thumbelina перевод



Дюймовочка на английском языке

Автор Елена_Прекрасная задал вопрос в разделе Лингвистика

как по-английски будет Дюймовочка?. и получил лучший ответ

Ответ от Ольга К.[гуру]
Thumbelina. Так по-английски называется сказка про Дюймовочку.

Ответ от Николай Кузин[активный]
Thumbelina =)От слова "thumb" , тобиш большой палец руки…Elina - частое окончание у принцесс и т. п. , и т. д.

Ответ от Михаил Вишняков[эксперт]
LittleGirl

Ответ от Yuliya Alekseeva[гуру]
ThumbelinaA вариант Сinderella не верный, т. к. это переводится как Золушка.

Ответ от Insurance[гуру]
Дюймовочка Thumbe(r)lina

Ответ от Анна Чехова[гуру]
Thumbelina, но дословно это переводится как крохотуля, а по нашему дюймовочка

Ответ от John Allinghem[гуру]
Thumbelina. Thumb - это по английски Большой палец. Девочка-с-пальчик.А Дюймовочка - это вольный литературный перевод по-русски...

Ответ от Олег Онищенко[гуру]
Сinderella

Ответ от Пользователь удален[новичек]
Thumbelina точно так и никак больше

Ответ от Игорь[гуру]
Inchy

Ответ от Александр иванов[гуру]
сантиметрогерл! ))

Ответ от Br4in5torm[гуру]
DennyDeVito

Ответ от Ксения Б[гуру]
DuiymovochkaЭто не переводится, это как города, имена и т. п. Имя собственное.

Ответ от Паша куков[гуру]
Duimovo4ka

Ответ от Ёоффи[гуру]
little bitch

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как по-английски будет Дюймовочка?.
Дюймовочка на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Дюймовочка
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*