ti penso sempre перевод



Автор Анна Зыбина задал вопрос в разделе Другое

Se ogni volta che ti penso si accendesse una stella, allora sarebbe sempre giorno!! ti amo! и получил лучший ответ

Ответ от Patriciy[гуру]
Крылатая итальянская фраза о любви. Перевод: "Каждый раз когда думаю о тебе, зажигалась бы звезда на небе, тогда был бы день вечно. Люблю Тебя! " Ещё можно так: Ci vogliono un miliardo di stelle per illuminare l’universo, ma basta un tuo sorriso per illuminare il mio cuore. Ti amo vita mia! Перевод: "Нужен миллиард звезд чтобы осветить Вселенную, а мне достаточно твоей улыбки, чтобы осветить мое сердце"

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Se ogni volta che ti penso si accendesse una stella, allora sarebbe sempre giorno!! ti amo!
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*