tiful перевод



Автор Ђата задал вопрос в разделе Лингвистика

Пожалуйста помогите перевести.... и получил лучший ответ

Ответ от Sub Rosa[гуру]
В заключении хочу сказать, что, читая эту книгу, я понял, что жить - значит уметь испытывать всю гамму чувств, эмоций, использовать шансы, которые предоставляет Бог; ценить каждый момент жизни; не бояться отличаться от других; быть особенным; выбирать правильную дорогу и идти по ней, не обращая внимание на невзгоды, как Ларри, который доволен той жизнью, что он живет, и тем, кем он является. Эмоции, которые эта глубокая и безграничная книга подарила мне, были утонченными. Говоря словами Ларри, "легкость, изящество, ясность". Она заставляет тебя чувствовать, как если бы вы встали на цыпочки, вытянули руки вверх, чтобы дотронуться до звезд. Автор мастерски заставил меня взглянуть на этот мир его глазами и доставил мне настоящее удовольствие любоваться этим красивым, стройным образом, который он создал из хаоса. Но наиболее вонующее состоит в том, что он не пытался что-то доказать, нарисовать определенную мрачную картину или наоборот идеализировать; он просто "нарисовал" картину, отражающую реальность, и смотреть на нее, оценить и принять или нет, зависит только от вас. Я уверен, что роман Моэма великолепен, изумителен и его главный герой Ларри Даррел - идеальный пример для подражания.
Источник: Мозги

Ответ от Иисус христос[активный]
промт 8 хвала тебе

Ответ от Angelina[гуру]
Чтобы подвести итоги этого, я хотел бы сказать, что, в то время как чтение этой книги, которую я понимал, что, чтобы жить, намеревается быть способным использовать полноту чувств, эмоций, способностей, которые вы были одарены Богом; чтобы ценить поминутно жизни; чтобы не быть испуганным есть отличный от других; чтобы быть уникальным; чтобы выбрать правильную дорогу для себя и идти вдоль это, irrespec¬tive всех нужд, только подобно Лэрри, кто удовлетворен, чтобы приводить свою избранную жизнь и быть не более чем только непосредственно. Emo¬tion эта глубокая и безграничный книга предоставила мне был исключителен. Использование слов Лэрри: "Легкость, изящество, ясность". Делают вас чувствовать как будто бы вам придется только войти в палец ног и протягивает ваши руки, чтобы касаться звезд. Автор mas¬terfully заставил меня, чтобы посмотреть на этот мир через его глаза и представил мне реальное удовольствие, чтобы восхититься его beau¬tiful, гармоничный образец, который он создал из хаоса. Но самая волнующая вещь есть, что он не пробовал доказать что-либо, к краске черные определенные вещи или наоборот для идеализации; он просто "красил" картину, отразив действительность, и это касается вас, чтобы решить, посмотреть ли на это, ценить и акцептовать, или нет. Я уверен, что роман Maugham большой, изумительный и Даррел его Лэрри главной выдающейся личности - идеальная модель для следования.

Ответ от Smile4ek[мастер]
набери в гуглу
онлайн перевод
и юзай 2 строку

Ответ от Надежда Титова[эксперт]
Чтобы резюмировать это, я хотел бы сказать, что, читая эту книгу я понял, что, чтобы жить средства быть в состоянии использовать обилие чувств, эмоций, способности, которые Вы были одаренными Богом; ценить каждый момент (каждое мгновение) жизни; не бояться того, чтобы быть отличным от других; быть уникальным; выбрать правильную дорогу для вас непосредственно и продвинуться это, irrespec�tive всех затруднений, точно так же как Larry, который удовлетворен, чтобы провести его выбранную жизнь и быть не больше, чем только непосредственно. emo�tion, который эта глубокая и безграничная книга дала мне, был изящен. Используя слова Larry's:" Непринужденность, изящество (любезность) , ясность". Это заставляет Вас чувствовать, как будто Вы должны только добраться на цыпочках и протянуть свои руки, чтобы коснуться звезд. Автор mas�terfully заставил меня смотреть на этот мир через его глаза и представил меня реальное удовольствие восхититься его beau�tiful, гармоничный образец, который он создал из хаоса. Но самая захватывающая вещь - то, что он не пытался доказать что-нибудь, нарисовать (окрасить) черные определенные вещи или напротив идеализировать; он просто "нарисовал (окрасил) " картину, отражая действительность, и Вам решать решить, смотреть ли на это, ценить и принять, или нет. Я уверен, что роман Maugham's является большим, изумительным и его главный персонаж, за которым Larry Darrell - идеальная модель, чтобы следовать.
Тупой технический перевод))))

Ответ от Ёаколик[активный]
Чтобы резюмировать это, я хотел бы сказать, что, читая эту книгу я понял, что, чтобы жить нужно быть в состоянии использовать обилие чувств, эмоций, способности, которыми Вы были одарены Богом, ценить каждый момент жизни, не бояться того, чтобы быть отличным от других, быть уникальным, выбрать правильную дорогу для вас непосредственно и продвинуться это, пустяк (не уверена) всех затруднений, точно так же как лари, который удовлетворен тем, что проведет его выбранную жизнь и не больше, чем только непосредственно. Эмоция, которую эта глубокая и безграничная книга дала мне, была изящена. Используя слова Лари: " Непринужденность, изящество, ясность". Это заставляет Вас чувствовать, как будто Вы должны только добраться на цыпочках и протянуть свои руки, чтобы коснуться звезд. Автор по-мастерски заставил меня смотреть на этот мир через его глаза и представил меня реальное удовольствие восхититься его красотой, гармоничный образец, который он создал из хаоса. Но самая захватывающая вещь - то, что он не пытался доказать что-нибудь, нарисовать черные определенные вещи или напротив идеализировать, он просто "нарисовал" картину, отражая действительность, и Вам решать решить, смотреть ли на это, ценить и принять или нет. Я уверен, что роман Maugham'а (не знаю) является большим изумительным и его главный персонаж, за которым лари дарел - идеальная модель, чтобы следовать.

Ответ от Никита[гуру]
Надеюсь помог 🙂 Итог, я хотел бы сказать, что при чтении этой книги я поняла, что жить значит быть в состоянии использовать полнота чувства, эмоции, способности, которые вы были одаренным Богом; ценить каждое мгновение жизни, не бойтесь время отличается от других; быть уникальным; выбрать правильный путь для себя и идти по нему, независимо от всех тягот, как Ларри, который удовлетворен привести его выбрали жизнь и быть не больше, чем самого себя. Эмоции это глубокое и безграничное книгу дал мне была изысканной. Использование Ларри словами: "Та легкость, с благодатью, то ясность". Она заставляет вас чувствовать себя, как если бы вы только попасть на цыпочки и растянуть руками прикоснуться к звездам. Автор мастерски заставило меня взглянуть на этот мир через его глаза, и представил мне истинное удовольствие любоваться его красивым, гармоничным шаблон, который он создал из хаоса. Но самая захватывающая вещь заключается в том, что он не пытался доказать что-либо, чтобы краска черного определенных вещей или наоборот идеализировать, он лишь "окрашенные" картину, что отражает реальность, и это до вас принять решение о том, следует ли взглянуть на его, оценить и принять, или нет. Я уверен, что роман Моэма велик, чудесные и ее главного персонажа Ларри Даррелл является идеальной моделью для подражания.

Ответ от Alfred Clovelly[гуру]
Наиболее граммотный перевод у Angela Bennett
Почему-то не могу прокомментировать или оставить отзыв.
WELL DONE!!!

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Пожалуйста помогите перевести....
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*