тоо на английском



Автор Анатолий Гайдар задал вопрос в разделе Лингвистика

Как на английском языке будет: Товарищество с ограниченной ответственностью? (ТОО) и получил лучший ответ

Ответ от ДД Т[гуру]
В общем, так.
В русском языке есть различные формы объединений, а именно: общества и товарищества. Поэтому чтобы их как-то различать, существуют традиционные переводы их форм:
Товарищество с ограниченной ответственностью - Limited liability partnership
Общество с ограниченной ответственностью - Limited liability company
Так сложилось исторически, и так это дело используется сейчас. Путать их крайне не рекомендуется.
Вопрос с сокращенной формой не так прост, в принципе существуют два стандарта: сокращать английский перевод - и тогда ТОО = LLP
или транслитерировать русскую аббревиатуру - и тогда ТОО = TOO
(и, соответственно, ООО может писаться как LLC и OOO)

Ответ от RHP Mihey[эксперт]
limited partnership (LP)

Ответ от Hitman[новичек]
Limited partnership

Ответ от Respondent[гуру]
The limited liability company

Ответ от Варвара72[мастер]
limited / special partnership

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как на английском языке будет: Товарищество с ограниченной ответственностью? (ТОО)
Товарищество с ограниченной ответственностью на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Товарищество с ограниченной ответственностью
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*