love will tear us apart



Love will tear us apart перевод

Автор Ѐоман Чаплыгин задал вопрос в разделе Лингвистика

Почему у фразы "love will tear us apart" Так много вариантов перевода? и получил лучший ответ

Ответ от Пипетка бешеной собаки (Павлова)[гуру]
Да потому что сколько переводчиков, столько и переводов. Кто-то переводит художественно, кто-то коряво. Иными словами, каждый человек переводит текст по-своему. Ну и от контекста многое зависит.

Ответ от БлОндИнкА в зАкОнЕ[гуру]
потому что надо переводить не дословно, а по смыслу.... это же не взрыв, что бы клочья летели.. . смысл именно в том, что любовь нас разлучит...

Ответ от Лютый[гуру]
Ведь сам и язык не простой, поэтому в каждой ситуации свой перевод:
"любовь нас разлучит" - МЫ не сможем видеть друг друга, непоколебимая страсть волнующая в душе. .
"любовь порвёт нас в клочья" - ЭПИТЕТ О СТРАСТНОЙ ЛЮБВИ (худ. )
"любовь нас разорвёт на части" ЭПИТЕТ О СТРАСТНОЙ ЛЮБВИ (худ. )
2 последних варианта используются в худ. литературе

Ответ от Billie Holiday[гуру]
Да здравствует контекст! Кого "разорвет", а кого просто "разлучит"

Ответ от Aliona Super[гуру]
Мне кажется, что смысл здесь как раз не "разлучит", а "сломает нас сломает наши судьбы разрушит нашу душу приведет нас к гибелипадению станет нашей погибелью погубит нас сделает нас несчастными ".
Это как в русском "сердце разрывается от горя".

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Почему у фразы "love will tear us apart" Так много вариантов перевода?
спросили в Музыка Eclipse
Metric-All yours перевод
Eclipse (All Yours) (саундтрек к фильму Сумерки. Сага. Затмение)
Затмение (Вся твоя)подробнее...
спросили в Музыка Air Koryo
Помогите с текстом и переводом песни eminem-mockinbird
это последний куплет, начало изложила Immortal
[Chorus]
And if you ask me too
Daddy's
подробнее...
спросили в Музыка GNU/Hurd
Напишите, плиз, текст и перевод Rihanna "Umbrella"
Jay-Z:]
Ага! (Да, Райанна)
Ага! (Хорошая девочка стала плохо вести себя)
Ага! (На
подробнее...
спросили в Drone films
пожалуйста переведите на английский!
Не \"gorges\", а \"gorgeous\". \"I wnt tolove\" =\"I want to love\". Перевод дальше с момента где
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Другое
топик на тему Моя будущая профессия-врач! только на английском
Думать лень, но вот из интернета

In early childhood all children dream of their future
подробнее...
спросили в A*Teens
текст "Family traditions"
It is so important to have traditions. They are part of the glue that holds families together.
подробнее...
Love Will Tear Us Apart на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Love Will Tear Us Apart
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*