товарная накладная перевод на английский



Автор Ўлия Гиря задал вопрос в разделе Лингвистика

Здравствуйте. Помогите перевести пару фраз с английского. и получил лучший ответ

Ответ от Јамиль[гуру]
not - note. Порядок оплаты состоит в следующем:
1) Наше судно направляется в ваш порт.
2) После окончательной погрузки на наше судно капитан вышлет нам копию товаро-транспортной накладной.
3) По получении копии товаро-транспортной накладной мы поручим нашему банку перевести денежные средства по письму-аккредитиву.

Ответ от Stanislawa[гуру]
1. Мы посылаем наше судно в ваш порт.
2.После полного завершения погрузки нашего судна, капитан вышлет нам копию товарно-транспортной накладной.
3.Когда мы получим копию товарно-транспортной накладной, то поручим нашему банку перевести денежные средства по письму-аккредитиву.

Ответ от юля калмыкова[новичек]
1 Мы посылаем наше судно в ваш порт
2 После полной загрузки нашего судна мастер пошлет нам копию B/L
3 Когда мы получим копию B/L мы поручим нашему банку перевести средства на лс

Ответ от МК[гуру]
B/L Bill of Lading - (в данном случае) коносамент
L/C - Letter of Credit - аккредитив
Вместо not - note (опечатка)
Настоящим сообщаем/просим принять к сведению, что порядок оплаты будет следующим:
1) Наше судно направляется в ваш порт.
2) После завершения погрузки нашего судна капитан высылает в наш адрес копию коносамента.
3) По получении копии коносамента мы даем нашему банку указание разблокировать денежные средства с аккредитива (для перечисления на Ваш банковский счет).

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Здравствуйте. Помогите перевести пару фраз с английского.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*