трагедия перевод с греческого



трагедия перевод с греческого

Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Философия, Непознанное

Что означает в переводе с греческого слово трагедия и если можно, то почему? и получил лучший ответ

Ответ от Ђamis[гуру]
ТРАГЕДИЯ (буквально — козлиная песнь (греч.)) , один
из основных жанров театрального искусства. Трагедия — драматургическое или сценическое произведение, в котором изображается непримиримый конфликт личнос-
ти с противостоящими ей силами, неизбежно ведущий к гибели героя.
Трагедия, как видно уже из самого термина, возникла из языческого ритуала, сопровождавшегося т. н. дифирамбом (хоровым песнопением) в честь древнегреческого бога Диониса. Дифирамб включал
в себя зачатки диалога между хором и запевалой, и
именно диалог позже стал главной формой организации всех жанров драматургического и сценического искусства.
А как известно, Дионис был
КОЗЛОНОГИМ - отсюда и КОЗЛИНАЯ ПЕСНЬ... *))
Источник: Вот такая... Википедия... *)

Ответ от Пользователь удален[эксперт]
Трагедия-слово греческое в переводе -это действительно песнь козлов однако значение намноого шире и скажем так -довольно страшненькое.
Связано с культом Диониса-Бахуса. Это явление называется Дионисизм
Диониса часто изображали как быка или человека с рогами (Дионис Загрей) . Так было, например, в городе Кизике, во Фригии. Имеются и античные изображения Диониса в этой ипостаси, так, на одной из дошедших до нас статуэток он представлен одетым в бычью шкуру, голова, рога и копыта которой закинуты назад. На другой он изображён ребёнком с бычьей головой и венком из виноградных гроздьев вокруг тела. К богу применялись такие эпитеты, как «рождённый коровой» , «бык» , «быковидный» , «быколикий» , «быколобый» , «быкорогий» , «рогоносящий» , «двурогий» . Согласно мифу, Диониса убили титаны, когда тот принял образ быка, поэтому критяне, разыгрывая страсти и смерть Диониса, зубами разрывали на части живого быка.
Принимал Дионис и облик козла. В Афинах и в арголитском городе Гермигоне существовал культ Диониса, «носящего шкуру чёрного козла» . А в мифе о воспитании Диониса у Ино Зевс превратил юного бога в козлёнка (иногда упоминают барашка) , чтобы спасти от ярости Геры. На связь с козлом, равно как и на связь с производящей силой и природой, указывают неизменные спутники Диониса - сатиры. Т. е. в современном понятии-это дъявол
С Дионисом связаны и разгульные вакханалии-сопровождавшие огромным количеством вина и совокуплений.
дионису приносили в жертву и живых младенцев. Увы... Все это сопроваждалось хоровым пением служителей культа Диониса.

Ответ от Владимир Захаров[гуру]
Τράγος и αείδω козлиная песня. Произошло это название и затем укрепилось из-за того, что участники ритуалов имели на себе части козлиной шкуры, представляя козлов и сатиров . Эсхил ввёл роль второго запевалы. До этого диалог был только между хором и 1-ым запевалой. Впервые это слово было применено в 5 веке до н. э. к представлениям, которые устраивал городской совет Афин. Атмосфера их была скорее ритуальная и рассказывала о страданиях героев мифов или истории.
Бόльшая часть их включала отрывки, взятые из Гомера.

Ответ от Apocalypse[гуру]
С греческого - трагедия - это рёв козла! !
просто раньше актёры выступая переодевались в козлиную шкуру и пели, вот от сюдава и трагедия!

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Что означает в переводе с греческого слово трагедия и если можно, то почему?
Древнегреческая трагедия на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Древнегреческая трагедия
Трагедия на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Трагедия
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*