транскрипция имени с русского на английский



татьяна на латинице

Автор Ђатьяна Кирилина задал вопрос в разделе Документы

Татьяны, помогите! и получил лучший ответ

Ответ от Дед Михайло[гуру]
А, если я не Татьяна, можно ответить?
"ПРАВИЛА
заполнения бланков паспортов с символикой
Российской Федерации
Паспорта гражданам Российской Федерации для выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию оформляются сроком на пять лет.
Внутренняя страница задней части обложки (задний форзац)
Фамилия и имя владельца паспорта заполняются на русском языке и дублируются на английском языке через знак «/» (причем, имя — после отчества) способом транслитерации (простого замещения русских букв на английские). Таблица перевода наиболее употребимых имен и некоторые правила транслитерации прилагаются.
Одним из способов отображения российских имен на английском языке является транслитерация, представляющая собой процесс простого замещения букв русского алфавита на соответствующие буквы или сочетания букв английского алфавита.
При этом гласные «а» , «е» , «ё», «и» , «о» , «у» , «ы» , «э» , «ю» , «я» соответственно замещаются на «a», «e» или «ye», «ё» или «yё», «i», «o», «u», «y», «e», «yu», «ya» ..."
1) В таблице перевода : Татьяна — Tatiana
2) Способом отображения российских имен на английском языке : Татьяна — Tatyana.
Правильны оба варианта, но ...Tatyana соответствует и "Системе транслитерации из кириллического алфавита в латинский алфавит, используемой Госдепартаментом США".
ссылка

Ответ от Ђаня[гуру]
В моем паспорте написано TETYANA

Ответ от Anna[гуру]
правильно должно быть написано - Tatyana..допускается Tat`yana

Ответ от Tata[гуру]
А почему именно в 2008-2009, изменились правила? У меня получен в 2005, имя в паспорте Tatiana (если поможет). Проблем не было ни при выезде, ни при въезде. Кстати, если не секрет, в чем проблема, правда, интересно.

Ответ от ВИНС - ГРУПП[новичек]
Татьяна, конечно очень хорошо всё расписал Дед Михайло, но к сожалению документы " пишут" люди и угадать кто как напишет невозможно. В основном до введения паспортов с символикой России имя Татьяна писали TATIANA, в современных паспортах транскрипция TATYANA, но поверьте мне иногда встречалось написание имени и старой транскрипцией TATIANA

Ответ от Ђатьяна Ермак[гуру]
Tatiana, но в 2007 получен

Ответ от Anna Polees[новичек]
Правильно должно быть написано - Tatyana..допускается Tat`yana
Источник: огромный опыт работы в паспортно-визовой службе

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Татьяны, помогите!
Татьяна на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Татьяна
Транслитерация русского алфавита латиницей на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Транслитерация русского алфавита латиницей
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*