Trigger перевод
Автор Gugugik задал вопрос в разделе Лингвистика
Как переводится с английского фраза - Trigger once ? Trigger - это вроде крючок. и получил лучший ответ
Ответ от Елена Хлопенко[гуру]
TRIGGER может быть не только существительным:
1. 1) спусковой крючок - pull the trigger 2) защёлка, собачка 3) триггер; пусковая схема 4) ядерный заряд •• easy on the trigger — вспыльчивый, легко возбудимый quick on the trigger — быстро реагирующий, импульсивный
но и ГЛАГОЛОМ:
2. 1) спускать курок; приводить в действие спусковой механизм или взрыватель - trigger a rifle 2) = trigger off инициировать, дать начало (чему-л. ) to trigger off war — развязать войну to trigger rain — вызвать дождь A spark triggered the explosion. — Искра вызвала взрыв.
Перевод - и один раз спустите курок