Автор Алексей задал вопрос в разделе Лингвистика
SCRATCH как переводится? и получил лучший ответ
Ответ от Александр[гуру]
вообще, это и царапать, и чесаться, и место начала (стартовая линия) , и что-то рабочее, черновое, и много другого. Короче вот:scratch бросать вычеркивать каракули метка набросков насечка нацарапать отказываться оцарапать пометка почесать почесаться почесывание рабочий разношерстный расцарапать расчесывание расчесывать росчерк рыться сборный скрести скрип скрипеть случаен случайный царапанье царапать царапаться царапина чесать чирканье чиркатьТак что давайте контекст.для примера, scratch paper или scratch pad означает черновая бумага, бумага для заметок, блокнот.. .но в то же время "scratch pad" может означать "сверхоперативная память"
царап-царап йоу
Царапина чтоли???
Перевод царапина
Царапать или царапина. Еще DJ когда крутит пластинку получает звук под названием скретч. )))
Scratch my back, and I'll scratch yours!:-)))
в английском бывают слова которые одинаковые по написанию и разные по значению как и в русском например часы это на чём можно посмотрть время и часы это время