цинкани это
Автор Ёергей Петров задал вопрос в разделе Лингвистика
Вот интересно и получил лучший ответ
Ответ от Алина Астафьева[гуру]
Очень интересный вопрос. А если еще посмотреть такой вариант: в англ. есть слово zing. Одно из его значений - свист (а еще и "быстро произносить, выпаливать"). Может это вроде как "свистни мне". И хотя, в конце слова - "н" (носовой звук) , для более удобного произношения начали говорить "к".
Это так, одна из версий, ИМХО, конечно же =)
Ответ от Nonsense Nonsense[гуру]
это жаргон и истоки его могут быть разные.
это жаргон и истоки его могут быть разные.
Ответ от Hawk-eye[гуру]
Это воровской слэнг, что-то вроде на стреме
Это воровской слэнг, что-то вроде на стреме
Ответ от Alex Iven[гуру]
от английского cink - звон.
от английского cink - звон.
Ответ от Андрей[гуру]
Это феня. Там нет смысла. Смысл лишь один - тебя не должны понять окружающие
Это феня. Там нет смысла. Смысл лишь один - тебя не должны понять окружающие
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Вот интересно