Волна и дума
Автор NG_-|v28^ShifT * задал вопрос в разделе Литература
Помогите написать Анализ стихотворения Ф. И. Тютчева «Волна и дума» и получил лучший ответ
Ответ от Альбина Иванова[гуру]
Попробуй здесь:
Ответ от Владимир Поболь[гуру]
с поэтической волной.. .
ВОЛНА Уж тебе не справиться С бурною волной, Как сиротке горькому С хитростью людской. Иван Mятлев 1834 ПЛАВАЮЩАЯ ВЕТКА
ВОЛНА Не разъяренная волна В открытом море мне страшна, Не смерть в бездонной глубине Или в неведомой стране. Но должен я, отчизна-мать, Те узы кровные порвать, Что в сердце раненом моем Так прочно стянуты узлом. Роберт Бернс. Перевод С. Маршака НА БЕРЕГУ РЕКИ ЭЙР
волна Когда с окурками волна, слепя осколками вокзала, уйдет, от взора взяв сполна, – как хорошо! себя бывалым возницей вижу, ездоком по миру, где всего навалом, и с тем, и с этим ты знаком, но смысл еще не показался того, что, скажем, за окном. Ирина Машинская Из сборника «ПОСЛЕ ЭПИГРАФА» 1996 Цикл «ВИД ИЗ ПОЕЗДА НА ЗАКАТЕ» (1993-1996) ВИД ИЗ ПОЕЗДА НА ЗАКАТЕ
ВОЛНА Та волна с закруткой - Синий гнев небес. Господи, мне жутко. Господи, ты здесь? Ольга Дьякова В Рубикон шагнула
ВОЛНА Я не спрошу себя чем объяснить Ропот фонтана волны нарастающей Но понимаю что не сохранить Нити ладоней любовь обвивающих М. АНДРЕЕВ "У Голубой лагуны". Том 3А. Из книги поэм "TERRA INCOGNITA" Я не спрошу себя как мы сюда
ВОЛНА А волна молоком убежала магнитная... там где туника плещется жирным лещом в сети волос своих Ника ловит увёртливый ом Алексей Прокопьев Из сборника «Снежная Троя» 2003 ПИСЬМА К АРИНЕ
ВОЛНА а я пою: ты — не стена, а темная волна и слышу темный и живой я каждый выдох твой а я танцую на ковре, пока глаза горят пока из тьмы, друзья мои, скрипят твои жуки Дмитрий Строцев «Арион» 2008, №2 памяти Корнея Чуковского пока фонарик-светлячок играет на ковре
ВОЛНА Бессонная волна качала В тиши дремавший поплавок, И все зачем-то промывала В тазу луны речной песок. Ричард Недоводин Из сборника «Тяжелая вода»
волна И волна тебя нежно качает, Ты плывешь, одинокий Гусь. У изголовья сказку Для тебя сочиняет Русь. Галина Федорова Урал, 2005 N1 На ветру, под капелью и солнцем
ВОЛНА О ты — волна ль моя, волна, и вы — покой и воля, и ты, голубенького льна волнующее поле. Наталья Горбаневская из цикла «восьмистишия третьи» Памяти Манука
волна О, слился ль солнца луч с твоим, столь ясным? Как прядь скрутилась ли волна? Зажглась ли неба глубина Лазурным, белым, красным? Ты отдала ль цветам, став неживой, Вздох сладкий свой? Эдвард Герберт, лорд Чербери (1582-1648) Перевод Александра Лукьянова У могилы. Элегия
ВОЛНА Разве утром у порога Пробуждения от сна, Ты не знал, как сердце много Смыла чистая волна? СТЕФАН ЦВЕЙГ (1881-1942) Перевод Дмитрия Усова
ВОЛНА Так мы с тобой однажды ляжем спать, и сон увиденный останется меж нами — пройдёт волна, подобная цунами. И мы изменимся, но не умрём опять. Александр Анашкин «Знамя» 2007, №5 Однажды утром караул устал.
ВОЛНА Там когда-то, в дни былые, Страсти гибельной полна, В волны ринулась морские Вдохновенная жена. ЭММАНУИЛ ГЕЙБЕЛЬ (1815 – 1884). Перевод Владимира Саводника Из «ГРЕЧЕСКИХ МЕЛОДИЙ» На бестрепетном просторе
ВОЛНА ...здесь к ночи с последнего ярусакрыло одинокого парусаедва различишь, и вольна, под стенами полднем спалёнными, усталая, темно-зелёная, ленивая плещет волна. Аркадий Брязгин БАРДЫ РУ CASTILLO DEL MORRO
ВОЛНА А встающая волна Набегающего сна Вдохновенно разобьет Молодой и тонкий лед, Тонкий лед моей души - Созревающей в тиши. Осип Мандельштам 1908 Музыка твоих шагов
Волна взревела и окаменела нависла и накрыла пустоту гудит ее изогнутое
с поэтической волной.. .
ВОЛНА Уж тебе не справиться С бурною волной, Как сиротке горькому С хитростью людской. Иван Mятлев 1834 ПЛАВАЮЩАЯ ВЕТКА
ВОЛНА Не разъяренная волна В открытом море мне страшна, Не смерть в бездонной глубине Или в неведомой стране. Но должен я, отчизна-мать, Те узы кровные порвать, Что в сердце раненом моем Так прочно стянуты узлом. Роберт Бернс. Перевод С. Маршака НА БЕРЕГУ РЕКИ ЭЙР
волна Когда с окурками волна, слепя осколками вокзала, уйдет, от взора взяв сполна, – как хорошо! себя бывалым возницей вижу, ездоком по миру, где всего навалом, и с тем, и с этим ты знаком, но смысл еще не показался того, что, скажем, за окном. Ирина Машинская Из сборника «ПОСЛЕ ЭПИГРАФА» 1996 Цикл «ВИД ИЗ ПОЕЗДА НА ЗАКАТЕ» (1993-1996) ВИД ИЗ ПОЕЗДА НА ЗАКАТЕ
ВОЛНА Та волна с закруткой - Синий гнев небес. Господи, мне жутко. Господи, ты здесь? Ольга Дьякова В Рубикон шагнула
ВОЛНА Я не спрошу себя чем объяснить Ропот фонтана волны нарастающей Но понимаю что не сохранить Нити ладоней любовь обвивающих М. АНДРЕЕВ "У Голубой лагуны". Том 3А. Из книги поэм "TERRA INCOGNITA" Я не спрошу себя как мы сюда
ВОЛНА А волна молоком убежала магнитная... там где туника плещется жирным лещом в сети волос своих Ника ловит увёртливый ом Алексей Прокопьев Из сборника «Снежная Троя» 2003 ПИСЬМА К АРИНЕ
ВОЛНА а я пою: ты — не стена, а темная волна и слышу темный и живой я каждый выдох твой а я танцую на ковре, пока глаза горят пока из тьмы, друзья мои, скрипят твои жуки Дмитрий Строцев «Арион» 2008, №2 памяти Корнея Чуковского пока фонарик-светлячок играет на ковре
ВОЛНА Бессонная волна качала В тиши дремавший поплавок, И все зачем-то промывала В тазу луны речной песок. Ричард Недоводин Из сборника «Тяжелая вода»
волна И волна тебя нежно качает, Ты плывешь, одинокий Гусь. У изголовья сказку Для тебя сочиняет Русь. Галина Федорова Урал, 2005 N1 На ветру, под капелью и солнцем
ВОЛНА О ты — волна ль моя, волна, и вы — покой и воля, и ты, голубенького льна волнующее поле. Наталья Горбаневская из цикла «восьмистишия третьи» Памяти Манука
волна О, слился ль солнца луч с твоим, столь ясным? Как прядь скрутилась ли волна? Зажглась ли неба глубина Лазурным, белым, красным? Ты отдала ль цветам, став неживой, Вздох сладкий свой? Эдвард Герберт, лорд Чербери (1582-1648) Перевод Александра Лукьянова У могилы. Элегия
ВОЛНА Разве утром у порога Пробуждения от сна, Ты не знал, как сердце много Смыла чистая волна? СТЕФАН ЦВЕЙГ (1881-1942) Перевод Дмитрия Усова
ВОЛНА Так мы с тобой однажды ляжем спать, и сон увиденный останется меж нами — пройдёт волна, подобная цунами. И мы изменимся, но не умрём опять. Александр Анашкин «Знамя» 2007, №5 Однажды утром караул устал.
ВОЛНА Там когда-то, в дни былые, Страсти гибельной полна, В волны ринулась морские Вдохновенная жена. ЭММАНУИЛ ГЕЙБЕЛЬ (1815 – 1884). Перевод Владимира Саводника Из «ГРЕЧЕСКИХ МЕЛОДИЙ» На бестрепетном просторе
ВОЛНА ...здесь к ночи с последнего ярусакрыло одинокого парусаедва различишь, и вольна, под стенами полднем спалёнными, усталая, темно-зелёная, ленивая плещет волна. Аркадий Брязгин БАРДЫ РУ CASTILLO DEL MORRO
ВОЛНА А встающая волна Набегающего сна Вдохновенно разобьет Молодой и тонкий лед, Тонкий лед моей души - Созревающей в тиши. Осип Мандельштам 1908 Музыка твоих шагов
Волна взревела и окаменела нависла и накрыла пустоту гудит ее изогнутое
Ответ от МэЙ[гуру]
тютчев несомненно знал это фетовское произведение. Его мотивы ощутимы в стихотворении «Волна и дума» , созданном Тютчевым в июле 1851 года. В тютчевской «Волне... » также нет ни одного глагола, и также весь стихотворный текст составил одно предложение, и тоже присутствует персонаж под названием «дума» , но у Тютчева «дума за думой» появились не как отклик на некое явление природы, а в качестве носителя глубоких философских размышлений:
Дума за думой, волна за волной –
Два проявленья стихии одной:
В сердце ли тесном, в безбрежном ли море –
Здесь – в заключении, там – на просторе,
Тот же всё вечный прибой и отбой –
Тот же всё призрак тревожно-пустой.
Две сходные стихии в разных мирах: одна стихия, стихия дум, в тесном сердце, в реальном мире человеческих страданий. Вторая стихия − отображение-двойник первой, её тревожно-пустой призрак, стихия волн в безбрежном море, в некотором бесконечном ноуменальном мире, безвременье которого подчёркнуто полным отсутствием действий. В нравственном плане лето 1851 года явилось тяжёлым испытанием для поэта: душа разрывалась между любовью к жене и омутом греховных чувств к молодой Е. Денисьевой. В строках ощутимы бездеятельная растерянность поэта, опасение принятия каких-либо решений.
Тонкий эстет, Афанасий Фет, назвал стихотворение «истинно прекрасным» . Преклоняясь перед талантом Тютчева, он писал, что в «Волне и думе» есть «тайное сродство природы и духа или даже их тождество, как об этом говорит наш поэт на могучем языке своём» . Данной уважительной фразой Фет признаёт поэтическое превосходство Тютчева.
Талант Фёдора Ивановича Тютчева обогатил русскую поэзию художественными приёмами в мастерстве употребления глаголов для передачи тончайших нюансов восприятия окружающего мира. Эти приёмы не прочитываются в качестве поэтических упражнений, как это можно понять у многих последователей Тютчева, а воспринимаются органически-цельным образцом высокого поэтического мышления.
тютчев несомненно знал это фетовское произведение. Его мотивы ощутимы в стихотворении «Волна и дума» , созданном Тютчевым в июле 1851 года. В тютчевской «Волне... » также нет ни одного глагола, и также весь стихотворный текст составил одно предложение, и тоже присутствует персонаж под названием «дума» , но у Тютчева «дума за думой» появились не как отклик на некое явление природы, а в качестве носителя глубоких философских размышлений:
Дума за думой, волна за волной –
Два проявленья стихии одной:
В сердце ли тесном, в безбрежном ли море –
Здесь – в заключении, там – на просторе,
Тот же всё вечный прибой и отбой –
Тот же всё призрак тревожно-пустой.
Две сходные стихии в разных мирах: одна стихия, стихия дум, в тесном сердце, в реальном мире человеческих страданий. Вторая стихия − отображение-двойник первой, её тревожно-пустой призрак, стихия волн в безбрежном море, в некотором бесконечном ноуменальном мире, безвременье которого подчёркнуто полным отсутствием действий. В нравственном плане лето 1851 года явилось тяжёлым испытанием для поэта: душа разрывалась между любовью к жене и омутом греховных чувств к молодой Е. Денисьевой. В строках ощутимы бездеятельная растерянность поэта, опасение принятия каких-либо решений.
Тонкий эстет, Афанасий Фет, назвал стихотворение «истинно прекрасным» . Преклоняясь перед талантом Тютчева, он писал, что в «Волне и думе» есть «тайное сродство природы и духа или даже их тождество, как об этом говорит наш поэт на могучем языке своём» . Данной уважительной фразой Фет признаёт поэтическое превосходство Тютчева.
Талант Фёдора Ивановича Тютчева обогатил русскую поэзию художественными приёмами в мастерстве употребления глаголов для передачи тончайших нюансов восприятия окружающего мира. Эти приёмы не прочитываются в качестве поэтических упражнений, как это можно понять у многих последователей Тютчева, а воспринимаются органически-цельным образцом высокого поэтического мышления.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Помогите написать Анализ стихотворения Ф. И. Тютчева «Волна и дума»
спросили в День Ночь
Помогите написать Анализ стихотворения Ф. И. Тютчева «День и ночь»?!
Стихотворение «День и ночь» написано в 1839 году. Тютчев, последний русский романтик, усматривая
подробнее...
Помогите написать Анализ стихотворения Ф. И. Тютчева «День и ночь»?!
Стихотворение «День и ночь» написано в 1839 году. Тютчев, последний русский романтик, усматривая
подробнее...
спросили в 14 декабря
О чём пишет Тютчев в своих стихах?Можно ли обьединить его стихи(одной темой,или по признаку?)
Вот основніе темы :
1. Философская лирика ("14 декабря 1825 года")
2. Тема природы
подробнее...
О чём пишет Тютчев в своих стихах?Можно ли обьединить его стихи(одной темой,или по признаку?)
Вот основніе темы :
1. Философская лирика ("14 декабря 1825 года")
2. Тема природы
подробнее...
спросили в Алексин
Напишите пожалуйста сочинение-рассуждение по тексту А. Алексина
Мама.… Нет тех слов, которых ты достойна. Нет тех чудес, которые бы могли с тобой сравниться. Мамы
подробнее...
Напишите пожалуйста сочинение-рассуждение по тексту А. Алексина
Мама.… Нет тех слов, которых ты достойна. Нет тех чудес, которые бы могли с тобой сравниться. Мамы
подробнее...
Короткое стихотворение о матери
День матери — праздник пока молодой,
Но все ему рады, конечно, —
Все, кто
подробнее...
спросили в Новинки
Посоны, когда выйдет продолжение Универа новая общага?
Информация о продолжении сериала Универ: Новая общага
Многие любители сериала хотят узнать,
подробнее...
Посоны, когда выйдет продолжение Универа новая общага?
Информация о продолжении сериала Универ: Новая общага
Многие любители сериала хотят узнать,
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
каким представлен мир природы в стихах тютчева?
Мир природы для Тютчева - живое существо, наделенное душой. Ночной ветер "понятным сердцу языком"
подробнее...
Задание по литературе. Идейная связь стихотворений Бородино и Дума Лермонтова
Лирика Лермонтова носит новаторский характер. Она отличается интимностью, глубиной поставленных
подробнее...
спросили в Отношения
Что сказать папе,поприличнее, чтобы остаться ночевать у парня?
А может пусть парень придет и сам у отца спросит-а можно
подробнее...
Что сказать папе,поприличнее, чтобы остаться ночевать у парня?
А может пусть парень придет и сам у отца спросит-а можно
подробнее...
Помогите найти стихи ко Дню Матери
Не обижайте матерей,
На матерей не обижайтесь.
Перед разлукой у дверей
Нежнее с
подробнее...
А как заставить себя не плакать?Как удержаться от слёз?
А никак не надо!! Забей на всех и плачь, если тебе хочется!
Ну а если действительно нельзя, я
подробнее...
спросили в Музыка 1987 год
в восьмидесятые годы слышала песню, начинается с шума волн и криков чаек.
В 1987 году начал вещать молодежный канал я накатал на катушки 9 часов песен (!). 80% процентов
подробнее...
в восьмидесятые годы слышала песню, начинается с шума волн и криков чаек.
В 1987 году начал вещать молодежный канал я накатал на катушки 9 часов песен (!). 80% процентов
подробнее...
Как успокоиться и не волноваться перед операцией?
Сказать вам не волноваться, это все равно не поможет. А волноваться все равно будете, самое главное
подробнее...
спросили в 121 год 1239 год
Город Солнца где находится? И как звучит его реальное название?
Магас в переводе с ингушского — Город Солнца. Новая столица Республики Ингушетия.
8 декабря
подробнее...
Город Солнца где находится? И как звучит его реальное название?
Магас в переводе с ингушского — Город Солнца. Новая столица Республики Ингушетия.
8 декабря
подробнее...