украинский алфавит с транскрипцией на русском
Автор Елена Кукушкина задал вопрос в разделе Лингвистика
Что представляет из себя украинский алфавит? и получил лучший ответ
Ответ от Пушистая[гуру]
Украи́нский алфави́т в нынешнем составе существует с конца XIX века; с 1990 года включает 33 буквы: по сравнению с русским — не используются Ёё, Ъъ, Ыы, Ээ, но добавлены Ґґ, Єє, Іі и Її. (В 1932—1990 годах отсутствовала Ґ, а мягкий знак стоял не на нынешнем месте, а последней буквой. )
А а Б б В в Г г Ґ ґ Д д Е е
Є є Ж ж З з И и І і Ї ї Й й
К к Л л М м Н н О о П п Р р
С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц
Ч ч Ш ш Щ щ Ь ь Ю ю Я я
Г передаёт звонкий гортанный или заднеязычный фрикативный звук;
Ґ соответствует русскому Г;
Є соответствует русскому Е;
И соответствует русскому Ы (несколько приближенному к русскому И) ;
I соответствует русскому И (как правило, несколько мягче) ;
Ї — [йи] , [ji].
В качестве разделительного знака (аналогичного твёрдому знаку в русском языке) используется апостроф ( ’ ).
как называется словарь с русской транскрипцией?
Вы хотели спросить как называется алфавит с русскими буквами?
Современный русский
подробнее...
Объясните как читается по руски слово "The" как "зе" или как "те" или как вообще?
Английские слова, произношение английского, английский ...
Он будет незаменим как для
подробнее...