украинский



русский украинский

Автор МужичОк задал вопрос в разделе Лингвистика

Какие языки больше похожи? (русский-белорусский, русский-украинский, украинский-белорусский) - в чем сходство? и получил лучший ответ

Ответ от Јироков Александр[гуру]
Понятие похожести - очень неоднозначное.
Есть разные критерии оценки.
1) Фонетика. Украинский язык "окающий" (Олександр, Оксана) , но окание происходит совсем не так, как на вологодчине или Нижнем.
Белорусский - "акающий", но тоже, совсем не по-московски. Скорее на литовский манер, ибо Белоруссия долгое время была в составе Великого Княжества Литовского.
2) Лексика. И в белорусском и украинском больше слов из западных языков, чем в русском. Друкарня, например (из нем. Druke - печатать) .
Впрочем, что касается научно-технической терминологии, то в русском она наоборот более вестернизирована, поскольку под иноземным (польским) игом научная лексика в украинский и белорусский язык вообще не попадала, только бытовая (как паны общались с холопами - именно так происходила полонизация русского языка, приведшая к формированию украинского и белорусского)
3) Грамматика. Отличий очень мало. Разве что сохранение звательного падежа, практически утраченного в русском.
(ср. "Олю! " с "Оль! " - так я обращаюсь к своей жене Оле - первое - по-украински, второе - по-русски :))
Ну и еще бОльшая сохранность глагольных форм, в частности будущего времени. В русском формы будущего времени несовершенного вида заменил служебный глагол "быть" - "будем идти" вместо укр. "йдемо".
Я свободно понимаю и русскую, и украинскую и белорусскую речь, хотя сам говорю с ошибками - по инерции подставляю русские слова там, где есть собственные отличные лексические аналоги украинского и белорусского.
Кстати, для полноты картины. Диалектные формы всех трёх языков очень разнообразны, суржик белгородский и суржик харьковский гораздо ближе друг другу, чем русскому или украинскому. А понятие литературный язык существует только для русского. Те "новоязы" (особенно украинский) - искусственные мертворожденные новообразования "державной мовы", на которых никто никогда и нигде не говорил.
Источник: Та трошечки ж розумию, тильки ж для сэбэ 🙂

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Какие языки больше похожи? (русский-белорусский, русский-украинский, украинский-белорусский) - в чем сходство?
История украинского языка на Википедии
Посмотрите статью на википедии про История украинского языка
Русский язык на Украине на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Русский язык на Украине
Украинский язык на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Украинский язык
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*