Донна белла маре
Автор Маргарита задал вопрос в разделе Юмор
А какой будет ваш перевод? (видео) и получил лучший ответ
Ответ от Volk[гуру]
Новогодний текст песни «Уно моменто»
Кипарис срубанто,
Ёлко наряжанто,
Сирьоритто танцо приглашанто,
Градус наливанто,
Тосто подниманто,
Водко ун бокало пьяче-пью!! !
Уно-уно-уно Ун-моменто
Серпантино празднико встреченто,
Сыто-пьяно все без-преценденто,
Тосто-пито всехо поздравленто!
Синьоритто голову-круженто
Целованто место сокраменто!
Нашептанто пьяно комплименто,
Танцеванто, прижиманто, обниманто, сокраменто, ун моменто
Текст песни «Уно-уно-уно-моменто»
Маре бел ля донна эон бельканцоне
Саи кетиамо сен приамо
Донна Бел ля маре кредэри кантаре
Дами иль моменто кени пьячи пью
Уно-уно-уно-ун моменто
Уно-уно-уно сантименто
Уно-уно-уно комплименто
О сакраменто сакраменто сакраменто
Маре бел ля донна эон бельканцоне
Саи кетиамо сен приамо
Донна Бел ля маре кредэри кантаре
Дами иль моменто кени пьячи пью
Уно-уно-уно-ун моменто
Уно-уно-уно сантименто
Уно-уно-уно комплименто
и под гитару с аккордами 🙂
Am
Mare bella donna,
F
Che un bel canzone,
Dm E7
Sai, che ti amo, sempre amo.
Am
Donna bella mare,
F
Credere, cantare,
G
Dammi il momento,
F(Hdim?) E7
Che mi piace più!
C G
Uno, uno, uno, un momento,
C
Uno, uno, uno sentimento,
Uno, uno, uno complimento
E sacramento, sacramento, sacramento...
Источник: ♫ ♪ ♫ ☆ ☆ весёлого настроения ! ☆ ☆ ♫ ♪ ♫
Вообче то я на конском не шпрехаю
раз пошли на дело выпить захотелось. . ну и дальше всю Мурку- мне печатать лень)
Моменто море. А вообще не люблю ни фильм этот, ни песню.
Буквальный перевод Одино моменто Море. Красивая девушка. Какая красивая песня! Знай, что я тебя люблю, всегда люблю. Девушка. Красивое море. Верить, петь. Дай мне момент, Который мне нравится больше всего. <b
По моему фильм самодостаточен и в дополнительном переводе не нуждается!
Вот посмотрите! Uno momentо (Народная итальянская песня) Mare bella donna, Che un bel canzone, Sai, che ti amo, sempre amo. Donna bella mare, Credere, cantare, Dammi il momento, Che mi piace più!
я на солнышке лежу и ушами шевелю...
а зачем перевод ...и так все понятно ...(кому надо ) ...***
подайте христа ради мы не местные
результат достигнут, впечатление произвели))
классный фильм.
Обожаю этот фильм, а перевод ну если в трех словах - то все будет хорошо !)
А я не настолько пьяна....
обалденный
...есть только миг - за него и держись!!!
Один момент барон.
Перевод: ....мы к вам заехали на один момент песню допоём и моментом свалим....
а мне не нравится
сказать вам честно исполненье хорошо и без перевода