в годину смуты и



Автор Виктор Коробов задал вопрос в разделе ВУЗы, Колледжи

В "Тихом Доне" привед. могильн. надп.: "В годину смуты и разврата не осудите, братья, брата". Каково происхожд. надписи? и получил лучший ответ

Ответ от Мишуров Владимир[гуру]
Это несколько измененные начальные строки стихотворения А. А. Голенищева-Кутузова (1848–1913):
В годину смут, унынья и разврата
Не осуждай заблудшегося брата;
Но ополчась молитвой и крестом.
Пред гордостью – свою смиряй гордыню,
Пред злобою – любви познай святыню
И духа тьмы казни в себе самом.
Не говори: «Я капля в этом море!
Моя печаль бессильна в общем горе,
Моя любовь бесследно пропадет…
Смирись душой – и мощь свою постигнешь:
Поверь любви – и горы ты подвигнешь;
И укротишь пучину бурных вод!
(Сочинения графа А. Голенищева-Кутузова. В 3-х тт. Т. 1. Спб., 1904. С. 165)
Мишуров Владимир
(16624)
Нет

Ответ от Моня Цукерман[новичек]
Правильно. вор и уголовник Шолохов переписал измененный Крюковым текст этого стихотворения

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: В "Тихом Доне" привед. могильн. надп.: "В годину смуты и разврата не осудите, братья, брата". Каково происхожд. надписи?
Соколов Андрей Алексеевич на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Соколов Андрей Алексеевич
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*