в каком переводе смотреть ходячие мертвецы



Какой перевод лучше ходячие мертвецы

Автор Марат Минибаев задал вопрос в разделе Кино, Театр

в каком переводе лучше смотреть сериал "Ходячие мертвецы"? от NovaFilm или от Lost film и получил лучший ответ

Ответ от RantaHun[гуру]
оба нормальные но лост как то приятней звучит. голоса болше подходят персонажам

Ответ от Вася Пряник[гуру]
Я от лоста смотрю, мне нравится.

Ответ от Илья Ильинский[мастер]
я смотрю в переводе Lostfilm, меня устраивает

Ответ от Андрюша[активный]
кубик в кубе

Ответ от Владимир дегтярёв[новичек]
смотри в переводе Lostfilm нормальный перевод фильма

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: в каком переводе лучше смотреть сериал "Ходячие мертвецы"? от NovaFilm или от Lost film

Стоит смотреть сериал "Ходячие мертвецы"?
Не могу посоветовать не зная ваших вкусов. Лично мне очень понравилось, посмотрела 2 сезона.. жду
подробнее...

В какой озвучке лучше смотреть Ходячие мертвецы? Fox или Lostfilm?
мне кажется лост, их озвучка более приятная, а от фоксов ощущение 2ух голосого перевода
подробнее...
спросили в Озвучка
Чья озвучка круче и точнее
В принципе различий особых нет, главное чтобы озвучка была многоголосая и была качественно
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*