Алиса в стране чудес набоков
Автор Ёветлана задал вопрос в разделе Литература
почему Набоков в отличие от Кэролла назвал героиню рассказа "Алиса в стране чудес" , Аней? и получил лучший ответ
Ответ от Анатолий розет[гуру]
Легче перевезти Англию,
чем перевести Алису"...
(шутка переводчиков)
Загадочно-гениальная сказка Льюиса Кэрролла (1832—1898) (это писательским псевдоним английского математика Чарльза Доджсона) не устаревает уже почти полтора века.
В начале 1920-х годов «Алису» перевел (не дословно, а вольно, русифицируя при этом многие английские реалии) молодой Владимир Набоков (1899—1977). За свою «Аню» он получил, по его словам, гонорар пять долларов.
В этом издании английский и русский тексты печатаются параллельно, так что и дети, и взрослые могут читать книгу тремя способами: только по-английски, только по-русски и, наконец, оба текста одновременно, сравнивая оригинал с переводом и делая свои выводы.
Черно-белые иллюстрации взяты из классического английского издания, их автор John Tenniel; цветные, включая обложку, нарисовал для этой книги Григорий Златогоров.
"Как и все английские дети (а я был английским ребенком) , Кэрролла я всегда обожал" - признавался автор "Лолиты". Тем не менее, несмотря на афишируемую "английскость", Набоков дал интересный пример перенесения кэрролловского нонсенса в российскую ментальность. Алиса становится Аней, которая посылает подарки своим ногам в Паркетную ГУБЕРНИЮ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Первый российский перевод "Алисы" (1879 г. , имя переводчика неизвестно) носил еще более русифицированное название, чем вариант Набокова - "Соня в царстве дива".
Меняется само имя героини: вслед за неизвестным первым переводчиком «Страны чудес» Набоков заменяет «Алису» на более привычное и домашнее имя «Аня» .
Источник:
А почему возник вопос именно по Ане-Алисе? Вас не смущают другие, не менее известные пары: Буратино - Пинокио, доктор Дуллитл - докто Айболит, волшебник страны Оз - волшебник изумрудного города, да и многие другие? Да все потому, что Набоков в данногм случае и все остальные авторы - не просто переводчики, а писатели, и все эти произведения пропущены через русские писательские души, это пересказы, а не сухие переводы. Кстати, Набоков намного позже создал толкования к Евгению Онегину для американцев, огромный томище, трактующий практически каждую строку - страшно увлекательное издание! Тут уже он русский язык доносил до американцев, как в юности - английский для соотечественников.
подскажите. я коллекционирую переводы"алисы в стране чудес"
Первый русский перевод, сделанный анонимным переводчиком, был отпечатан в типографии А. И.
подробнее...
Что бы Вы внесли в список " 100 лучших книг, которые должен прочитать каждый человек. "??
1 Михаил Булгаков — Мастер и Маргарита
2 Антуан де Сент-Экзюпери — Маленький принц
подробнее...
Подскажите пожайлуста интересные книги,которые стоит прочитать в жизни?)
65 ГЕНИАЛЬНЫХ КНИГ, КОТОРЫЕ НАДО ПРОЧЕСТЬ В СВОЕЙ ЖИЗНИ
#yahrefs489773#
подробнее...
100 лучших мировых книг?
Список «сто популярных книг мира»
1 "Гордость и предубеждение" Джейн Остин
2 "Властелин
подробнее...
Какой список самых лучших книг для подростков? Просьба ссылки не давать аскопировать откуда вы нашли...
1. Оскар Уайльд "Портрет Дориана Грэя"
2. У. Голдинг «Повелитель мух»
3. Ф. С. Фицжеральд
подробнее...
Кто такой Шляпник?
который делает шляпы
и еще
Болва́нщик (англ. Hatter, буквально Шляпник, в русских
подробнее...
Как правильно говорить: "Отгадывать кроссворды" или "Решать кроссворды", или есть какая-то другая версия?
Владимир Набоков, писатель, лауреат Нобилевской премии по литера-
туре, в семье которого,
подробнее...
что прочитать?
100 величайших романов всех времен по версии газеты Обсервер
1. Мигель Сервантес. Дон Кихот
подробнее...
Сколько конфет украл валет?
Червовая Королева испекла пирог
В летний день.
Червовый Валет, украл пироги
И унес
подробнее...
Любимые Книги. ТОП-10 (+)
Было время, когда я довольно-таки часто брала в руки ту или иную книгу.. .
Если начать
подробнее...
Лучший бестселлер всех времён и народов - ваше мнение.
А тут и думать нечего.
Если иметь в виду авторское издание, то есть не Библию, например, то
подробнее...
по поводу бестселллеров. Напишите пожалуйста список бестселлеров американской и английской литературы
100 лучших произведений по версии журнала TIME
Критиками Львом Гроссманом и Ричардом Лакайо
подробнее...
сколько книг было написано про Алису (Алиса в стране чудес, Алиса в зазеркалье). Есть ли еще какие нибудь?
Лью́ис Кэ́рролл (англ. Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лю́твидж До́джсон,
подробнее...