Автор Evgeny задал вопрос в разделе Лингвистика
Как правильно пишется название улицы "Васильцовский стан" на английском? и получил лучший ответ
Ответ от Бубубник[гуру]
vasilczowskii stan
Ответ от Мирослав Воеводин[гуру]
"Vasiltsovsky stan" с переводом стана конечно туговато, можно по-разному написать (либо stan, либо mill), но я бы всегда выберал ту версию, которая в официальных документах используется.
"Vasiltsovsky stan" с переводом стана конечно туговато, можно по-разному написать (либо stan, либо mill), но я бы всегда выберал ту версию, которая в официальных документах используется.
Ответ от Meltem ozturk[гуру]
vasilcovskiy stan street.
vasilcovskiy stan street.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как правильно пишется название улицы "Васильцовский стан" на английском?