Ваташи ва с японского
Автор Алексей задал вопрос в разделе Лингвистика
Переведите с японского: Ваташи ва онакага сукимасито... Оч надо. ?
и получил лучший ответ
Ответ от Александр[гуру]
никакого прошедшего времени в плане "хотел есть"перевод однозначный - "я проголодался"это стандартное выражение, часто произносимое в короткой форме.. ."ватаси ва о-нака-га суита"
Ответ от Валерий[эксперт]
Не похоже это на я хочу есть. Как минимум окончание -mashita говорит и прошдшем времени. Можете более точное написание скинуть, или еще лучше - иероглифами.
Не похоже это на я хочу есть. Как минимум окончание -mashita говорит и прошдшем времени. Можете более точное написание скинуть, или еще лучше - иероглифами.
Ответ от Маруся[эксперт]
действительно, в прошедшем времени стоит (mashita),так что я хотел есть получается
действительно, в прошедшем времени стоит (mashita),так что я хотел есть получается
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Переведите с японского: Ваташи ва онакага сукимасито... Оч надо. ?