Вацап мэн
Автор Неизвестный Индивид задал вопрос в разделе Лингвистика
"Вассап мэн" - что это значит ? и получил лучший ответ
Ответ от Sensible[новичек]
Нормально будет звучать так: "What's Happened, Man?" (сокр. "What's Up, Man"). "Что случилось, мужик? "
А вот настоящий сленговый вассап - "Wassap, man?"
Ответ от Volgar2006@mail.ru[гуру]
Какие новости чувак? Что нового пацан? Как твое ничего?
Какие новости чувак? Что нового пацан? Как твое ничего?
Ответ от FuriousAngel[гуру]
это англ. слэнг "What's up, man?" Означает "Как дела? Что новенького? "
это англ. слэнг "What's up, man?" Означает "Как дела? Что новенького? "
Ответ от Zim[активный]
Как дела, чувак!!!)
Как дела, чувак!!!)
Ответ от Arini-k[гуру]
Искаженное Вот*с ап мэн. Как дела, чувак Сленг
Искаженное Вот*с ап мэн. Как дела, чувак Сленг
Ответ от Александр[гуру]
на счёт "чувака" - это вы уже отсебятину несёте.
на счёт "чувака" - это вы уже отсебятину несёте.
Ответ от ПРО100Guy -[новичек]
придворный мужчина
придворный мужчина
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: "Вассап мэн" - что это значит ?
Как переводиться "вацап мэн"? И как правильно пишется эта цитата?
What`s up????в переводе на русский дословно - "в чем дело
подробнее...