Автор Андрей задал вопрос в разделе Отдых за рубежом
Кто знает английский как точно? переводится VeilSide? и получил лучший ответ
Ответ от Мастерица ответов[гуру]
Это название компании, производящей кузова к машинам
Назания лучше не переводить, воспринимайте их так, как они написаны. Перевод не нужен.
Ответ от Прост))[гуру]
Это не английский.
Это не английский.
Ответ от Наталья Балбуцкая[гуру]
многопланово переводится, первая часть - фата или пелена или вуаль или теневая сторона, второе - сторона А вместе используют часто в тюнинге машин или в других специальных текстах - искать надо среди терминов .а не в художественной литературе
многопланово переводится, первая часть - фата или пелена или вуаль или теневая сторона, второе - сторона А вместе используют часто в тюнинге машин или в других специальных текстах - искать надо среди терминов .а не в художественной литературе
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Кто знает английский как точно? переводится VeilSide?