великодушие в литературе



Автор Елена Федорова задал вопрос в разделе Литература

Ваши литературные ассоциации на тему "великодушие"? и получил лучший ответ

Ответ от Irina ostrenko[гуру]
Тут они во всём признались,
Повинились, разрыдалсь.
Царь для радости такой
Отпустил всех трёх домой.

Ответ от Hj[гуру]
Князь Мышкин. Настасья Филипповна: "Впервые ЧЕЛОВЕКА видела". Это действительно о великодушии. А о "великодушии" можно из этого же романа о поступках Афанасия Ивановича Тоцкого - "добродетеля" Настасьи Филипповны припомнить.

Ответ от Алла Кузнецова[гуру]
Родион Раскольников

Ответ от Zinaida[гуру]
К. Г. Паустовский. "Северная повесть".

Ответ от Владимир Поболь[гуру]
ВЕЛИКОДУШИЕ Креонт 1680 Великодушие, но детское, прости... Антигона Я даже смерть с ним разделить готова. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1898 ФИНИКИЯНКИ ВЕЛИКОДУШИЕ Дон Xуан Геройской доблести послушный, Ты хочешь, друг великодушный, Мне счастье уступить свое? Но к ней ведь сердце равнодушно: Я не могу любить ее. Лопе де Вега. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1946 ДЕВУШКА С КУВШИНОМ ВЕЛИКОДУШИЕ Что ж ты молчишь? Ведь ты всегда старался Великодушью подражать богов: Вспороть громами щеки небосвода - И стихнуть, расколов всего лишь дуб. Ну, сам скажи ты - разве же достойно Злопамятным быть? Дочка, не молчи. Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН ВЕЛИКОДУШИЕ Я принял в сотоварищи его, Ни в чем не стал перечить, самых лучших Ему дал выбрать из моих бойцов, И в замысел его запрягся тоже, Великодушием своим гордясь, - И вместе с ним стал славу добывать, А он ее себе всю прикарманил И покровительством мне заплатил, Как будто я не ровня, а наемник, Слуга ему. Первый заговорщик Вот именно. Дивясь, Глядело войско наше. А когда уж Рим погибал, и предвкушали мы И лавры, и преславную добычу.. . Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН ВЕЛИКОДУШИЕ О, нет тебя великодушней, нет... И знай, пока ты дышишь и потом Священнее тебя для нас не будет.. . Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ГЕРАКЛИДЫ ВЕЛИКОДУШИЕ Можно идти, оставляя чуть видный след, Вырвавшись из коридоров и кухонь душных… Самое главное — там начальников нет — Добрых, злых, жестоких, великодушных. Екатерина Полянская Нева, 2006 N6 Тщетно отряхиваясь от бытовой шелухи, ВЕЛИКОДУШИЕ Оргон (Дамису) Ну! Слышишь ты? Тартюф Ужель не смилуетесь вы? Я за него молю коленопреклоненный. Оргон (становясь на колени перед Тартюфом) Как можно, милый брат... (Дамису) Гляди: во всей вселенной Великодушия такого не найдешь! Жан-Батист Мольер. Перевод М. Донского ТАРТЮФ, ИЛИ ОБМАНЩИК ВЕЛИКОДУШИЕ Альбер. Простите, Полидор, коль вы великодушны. Полидор. Веленьям доброты вы будете ль послушны? Альбер. Прошу я милости, колени преклоня. Полидор. Подобные мольбы пристойней для меня. Жан-Батист Мольер. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник ЛЮБОВНАЯ ДОСАДА ВЕЛИКОДУШИЕ Ведь если верим мы в великодушье кравчих, Вино для нас течет, как полая вода. Джами. Перевод Н. Гребнева Великодушие обмана... И те слова, в которых жизнь моя, Те письма и слова -- все это было ваше? И голос ночью ваш? Сирано. Нет-нет! Роксана. Но почему вы не сказали раньше? Нам не вернуть ушедших лет1Сирано. Любовь моя! Но я вас не любил. Эдмон Ростан. Перевод Владимира Соловьева 1891 СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК ВЕЛИКОДУШИЕ Плескалась, светом проникаясь И ни на что не посягая, Великодушием сильна, О стольком ведала она.. . ТАТЬЯНА СЕЛИВАНЧИК Взлетала музыка живая, великодушиеИ новый лист вплетешь отнынеТы в лавры царского венца, -И, может, вспомнится при сынеВеликодушие отца. Алексей Жемчужников 1866 Забудь их шумное волненье,

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Ваши литературные ассоциации на тему "великодушие"?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*