Автор Lolita Miller задал вопрос в разделе Лингвистика
Перевод на французский.Помогите пожалуйста,кто знает или изучает язык.Спасибо! и получил лучший ответ
Ответ от Капитан Очевидность)[гуру]
Я переведу сама. .
Je crois..que la mode a sa place dans la vie de touts les gens.Chacun a sa droit de choisir son style..et personne ne peut pas lui critiquer..
C`est merveilleux de ne ressambler pas a personne!
Et aussi chaque personne a la possibilite de creer quelque chose le sien..
Et coudre des vetements uniques..
Si tu sais lesquelles vetements te vont..ou peut-etre non..personne ne pourra pas te empecher de choisir ca!
Cela signe sa individualite..sa fantasie..et indepandance!
Darina!
Очень старалась, честно! и долго)
Источник: моя башка)) я-переводчик! (с французского)
Je crois que la mode a une place particulière dans la vie de tout cheloveka.On a le droit de choisir leur propre style et personne n'a le paon critiquer ego.Ne ressemblent aux autres zdorovo.Tak comme tout le monde a la possibilité de venir avec
Je crois que la mode a une place particulière dans la durée de vie de toute personne . Il a le droit de choisir leur propre style et personne n'a un paon à le critiquer. Ne pas être comme les autres, il zdorovo.Tak comme tout le mo
Je trouve que la mode prend la place spéciale dans la vie de chaque personne. Tous ont droit du choix du style et personne n'a droit de les critiquer. Être dissemblable aux autres est très bien. Chaque personne a aussi la possibilité d
Да уж.. . если вы, Леся переводчик, то горе тем, для кого вы переводите.. . простите, Бога ради.. . Je crois que la mode a une place tout à fait particulière dans la vie de toute personne. Chaqu'un a le droit de choisir son propre style et n