Вежливое обращение
Автор GoogyNot задал вопрос в разделе Лингвистика
Вежливые формы обращения разных стран и получил лучший ответ
Ответ от Влад[гуру]
Обращение господин! госпожа! :
понас, поня - литовский
кунгс, кундзе - латышский
херр, фрау - немецкий, но если к группе людей - майне дамен унд херрен!
Ответ от Денис Набатчиков[гуру]
пан, пани - Польша
пан, пани - Польша
Ответ от Ѝльдар Ямилев[гуру]
Сер, сеньор, монсеньор, мсье, мисир, мистер - все эти "вежливые" формы обращения однокоренные и произошли от обращение подчиненного к начальству - переводится как "мой господин".
Хэр, фроилян, - германия.
Сер, сеньор, монсеньор, мсье, мисир, мистер - все эти "вежливые" формы обращения однокоренные и произошли от обращение подчиненного к начальству - переводится как "мой господин".
Хэр, фроилян, - германия.
Ответ от Наталья[гуру]
В Греции
Кириос - к мужчине
Кирия - к женщине.
ДеспинИс - к незамужней девушке.
В Греции
Кириос - к мужчине
Кирия - к женщине.
ДеспинИс - к незамужней девушке.
Ответ от X[гуру]
Спадар, спадарыня - на белорусском
Спадар, спадарыня - на белорусском
Ответ от Dani[гуру]
Сейиди-(арабский) мой господин -Сейид (господин)
Сейидати-моя госпожа-сейида (госпожа)
Сейиди-(арабский) мой господин -Сейид (господин)
Сейидати-моя госпожа-сейида (госпожа)
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Вежливые формы обращения разных стран