Автор Катя серебренникова задал вопрос в разделе Другое
кто познакомил русских детей с приключениями Винни Пуха и получил лучший ответ
Ответ от Кавказцентр[гуру]
Заходер
ВИКИ
Пересказ Бориса Заходера
История Винни-Пуха в России начинается с того же 1958 года, когда с книгой познакомился Борис Владимирович Заходер. Знакомство началось с энциклопедической статьи. Вот как рассказывал он сам об этом [4]:
Наша встреча произошла в библиотеке, где я просматривал английскую детскую энциклопедию. Это была любовь с первого взгляда: я увидел изображение симпатичного медвежонка, прочитал несколько стихотворных цитат — и бросился искать книжку. Так наступил один из счастливейших моментов моей жизни: дни работы над «Пухом» .
«Детгиз» отверг рукопись книги (курьёзным образом её сочли «американской»). В 1960 году (подписано к печати 13 июля) её удалось издать в только что учреждённом издательстве Минкультуры РСФСР «Детский мир» тиражом в 215 тысячи экземпляров с иллюстрациями Алисы Ивановны Порет. Первоначальное название книги (под которым вышло первое издание) было «Винни-Пух и все остальные» , впоследствии утвердилось название «Винни-Пух и Все-все-все». В 1965 году уже ставшая очень популярной книга вышла и в Детгизе. В выходных данных первых нескольких изданий автором книги был ошибочно указан «Артур Милн». Уже в 1967 году русский Винни-Пух был издан в американском издательстве «Даттон» , где выпускалось большинство книг о Пухе и в здании которого в то время хранились игрушки Кристофера Робина.
Заходер всегда подчёркивал, что его книга — не перевод, а пересказ, плод сотворчества и «пересоздания» Милна по-русски. Действительно, его текст не всегда буквально следует за оригиналом. Ряд находок, отсутствующих у Милна (например, разнообразные названия песен Пуха — Шумелки, Кричалки, Вопилки, Сопелки, Пыхтелки, — или знаменитый вопрос Пятачка: «Любит ли Слонопотам поросят? И как он их любит?») , удачно вписывается в контекст произведения.
Как уже говорилось, долгое время пересказ Заходера издавался без двух рассказов — «глав» из оригинала Милна; они впервые были переведены им и включены в сборник «Винни-Пух и многое другое» , вышедший в 1990 году. «Полная» версия перевода Заходера, однако, до сих пор малоизвестна по сравнению с более ранней.
Борис Заходер
кто такой винни-пух
.#yaimg51351#
Винни-Пух (англ. Winnie-the-Pooh) — плюшевый мишка, персонаж повестей и стихов
подробнее...
как смеется тигра? (мультфильм вини-пух)
Вы с вашими вопросами заблудились....Вам прямая дорога -в категорию "Юмор"
А Тигра,
подробнее...
сколько лет винни-пуху
Первая глава опубликована в газете перед Рождеством, 24 декабря 1925 года, первое отдельное издание
подробнее...
как называется 2 глава в Винни Пух и все все все
ГЛАВА ВТОРАЯ,
в которой Винни-Пух пошел в гости, а попал в безвыходное положение
(
подробнее...
Вопщем,мине нужен текст песни Винни-Пуха "В голове моей опилки...."=),заранее пасиб=)))
Если я чешу в затылке -
Не беда!
В голове моей опилки,
Да, да, да.
Но хотя там и
подробнее...
А вы знаете историю клички "Пух" в рассказе про Винни-Пуха?
21 августа 1921 года мальчик Кристофер Робин (сын Милна) получил в подарок от своих родителей
подробнее...
Его задние ноги едва не превратились в вешалку для полотенец(муми-тролль, буратино, винни пух)
Винни-Пух
Алан Александр Милн. Винни Пух и Все-Все-Все (пересказ Б. Заходера)
подробнее...
Кто написал Винни Пух
Винни Пуха — самого талантливого из плюшевых медведей — написал английский писатель Алан Александр
подробнее...