Автор HelloWord задал вопрос в разделе Общество
А правда ли что по украински Веселая песня!" переводится как "Висела писенька!" ? и получил лучший ответ
Ответ от Первый Нах![гуру]
Жена сказала шо правда !
Ответ от Дима Антонов[эксперт]
Весела Пiсня
Весела Пiсня
Ответ от Арки[гуру]
Каждый думает в меру своей испорченности. Пся крев.
Каждый думает в меру своей испорченности. Пся крев.
Ответ от Неизвестно[гуру]
Весела пісня! аба Весела Пісенька)
Весела пісня! аба Весела Пісенька)
Ответ от Иван Шанин[гуру]
весела пісня
весела пісня
Ответ от Вукавука[гуру]
Да. Ещё как-то Эрнсту на стол положили диск СОСНИ. Это гр. Океан Эльзы. Реакцию представьте.
Да. Ещё как-то Эрнсту на стол положили диск СОСНИ. Это гр. Океан Эльзы. Реакцию представьте.
Ответ от ЛЕКА[гуру]
Вы написали сначала веселая песня, а перевели про веселую ПЕСЕНКУ. в принципе перевод похож.
Вы написали сначала веселая песня, а перевели про веселую ПЕСЕНКУ. в принципе перевод похож.
Ответ от Гостья из прошлого...[гуру]
Эх, вопрос всё равно удалят. Но отвечу. Не "висела", наверное, а "весела" ...:) А "песенка", да, точно, будет по-украински "пiсенька".
Эх, вопрос всё равно удалят. Но отвечу. Не "висела", наверное, а "весела" ...:) А "песенка", да, точно, будет по-украински "пiсенька".
Ответ от Александр Николаев.[гуру]
Весела пісня!
Весела пісня!
Ответ от Александр Анатольевич[гуру]
Правильно, правильно только ударение правильно ставь. И если уж точно быть то писэнька
Правильно, правильно только ударение правильно ставь. И если уж точно быть то писэнька
Ответ от Sergey_ershoff[гуру]
Великий и могучий Гугол говорит "Весела пісня"
Великий и могучий Гугол говорит "Весела пісня"
Ответ от Arkadij rondarev[гуру]
А как будет Воет бес на крыше. Может переведет кто....
А как будет Воет бес на крыше. Может переведет кто....
Ответ от Nick nitup[гуру]
ну и что "мыслитель" ты мыслишь по этому поводу? Может тебе полиглотом стать?
ну и что "мыслитель" ты мыслишь по этому поводу? Может тебе полиглотом стать?
Ответ от Валентина[гуру]
Не Висела, а весела, от слова- весело, а говорят у нас- тупых нет.
Не Висела, а весела, от слова- весело, а говорят у нас- тупых нет.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: А правда ли что по украински Веселая песня!" переводится как "Висела писенька!" ?