властелин колец северо запад



Автор Лина Volkova задал вопрос в разделе Литература

вы читали Властелин колец в правильном переводе ? и получил лучший ответ

Ответ от Cryonic[гуру]
Я читал только в издании Северо-Запада, потом мне попалась книга от какого-то другого издателя, перевод был жуткий, невозможно было читать. На счет Перумова согласен, талантливый автор, он сделал огромный подарок, выпустив "Кольцо Тьмы". Мне еще очень нравится его трилогия "Хроники Хьерварда".

Ответ от ~(лавИк~[гуру]
неа!!!

Ответ от *Алмас Баймурзин[активный]
посмотрел.. . да у меня перевод Григорьевой и Грушецкого.
читал еще в классе шестом-седьмом. нравилось.

Ответ от Дифимба[мастер]
я не читала в этом варианте к сожалению. /я просто на английском читала раньше.. //произведения супер просто.... кажется даже уже в любом варианте просто))

Ответ от Библиофилист™[гуру]
В 1988-1991 году, в Радуге, вышел трёхтомник в переводе Муравьёва, разноцветный, с портретом Толкиена в шляпе, на задней странице обложки. Они опоздали с "Возвращением короля" и "Северо-Запад" выпустил тысечестраничный фолиант в супере, где было всё.
Был ещё перевод Рахмановой, переводчика "Хоббита" в Ленинградском "Детлите", в газете "Книжное обозрение" предлагали поддержать и издать, не вышло.
Конечно Григорьевой - Грушецкого перевод был "сочнее" или "насыщеннее".
Этим я уже переболел, Перумова не стал читать. Остановился. Сейчас не интересно продолжать.

Ответ от Алексей Супруненко[гуру]
у меня именно эти переводчики, мне повезло.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: вы читали Властелин колец в правильном переводе ?
Fantasy книжная серия на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Fantasy книжная серия
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*