волшебница шалот альфред теннисон



Автор Ђ@нюшка задал вопрос в разделе Вокруг света

Из какой страны .. и получил лучший ответ

Ответ от Маруся К[гуру]
На Ваших фотографиях
ссылка
и
Это первая версия картины (создана в 1888 году), посвященная одноимённой поэме Альфреда Теннисона («Волшебница Шалот» в переводе Бальмонта) .
В поэме Теннисона «Волшебница Шалот» рассказывается история девушки по имени Элейн, на которой лежит проклятье: она обязана оставаться в башне на острове Шалот и вечно ткать длинное полотно. Однажды она видит в зеркале, как сэр Ланселот скачет в Камелот, и покидает комнату, чтобы поглядеть на него из окна. В ту же секунду исполняется проклятье, гобелен распутывается, а зеркало трескается.
Порвалась ткань с игрой огня,
Разбилось зеркало, звеня.
«Беда! Проклятье ждёт меня! » —
Воскликнула Шалот.
Элейн понимает, какой необдуманный поступок совершила, и бежит из башни. На берегу реки она находит лодку и записывает на ней свое имя. Она плывет по реке и поёт печальную песню, но умирает прежде, чем доплывает до Камелота, где могла бы обрести счастье и любовь. Когда её находят жители, Ланселот дивится, что это за прекрасная женщина.
Поэзия Теннисона была очень популярна среди прерафаэлитов, к которым примыкал Уотерхаус. Он изображает Леди из Шалот в тот момент, когда она уже сидит в лодке и держит в руках цепь, которая крепит лодку к берегу. Рядом лежит гобелен, когда-то являвшийся средоточием её жизни, а теперь забытый и частично погруженный в воду. Свечи и распятие делают лодку похожей на погребальную ладью. В то время свечи символизировали жизнь, на картине две их них задуты. Автор намекает, что Элейн осталось жить совсем недолго. Рот девушки приоткрыт: она поёт прощальную песню.

Ответ от Александр Коростелев[эксперт]
Поэт-лауреат, любимец викторианской эпохи Альфред Теннисон прожил долгую и плодотворную жизнь. Однако российские любители поэтического слова до последнего времени плохо были знакомы с его творчеством, если, разумеется, не читали по-английски. Изысканно красивую, утончённую лирику Теннисона находили чересчур сентиментальной, меланхоличной и переводили не то чтобы совсем мало, но, во всяком случае, куда меньше, чем она, бесспорно, того заслуживала. Возможно, всё дело было в неосторожном высказывании лорда Альфреда: «Я ненавидел Россию с самого своего рождения, и буду ненавидеть, пока не умру» , — заявил он в возрасте семидесяти лет, хотя никогда не бывал в России.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Из какой страны ..
спросили в 1874 год
Как называется эта знаменитая картина и кто ее автор? пожалуйста, подробнее.
Совершенно согласна с предыдущими ответами, эта довольно известная картина "Леди из Шалот"
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*