воля и труд человека дивные дива творят



Автор Алим Мирзоев задал вопрос в разделе Литература

Какой рассказ деда подтверждает его уверенность в том, что "Воля и труд человека дивные дивы творят! и получил лучший ответ

Ответ от Владимир Поболь[гуру]
стихотворный... .
ЧУДЕСА О чем? Гермес О многом старом, что она оставила. Во-первых, о Софокле. Как он здравствует? Тригей Здоров. Но с ним творятся чудеса. Аристофан. Перевод А. Пиотровского МИР
ЧУДЕСА С у д ь я Мгновенно все вершатся чудеса. Е в г е н и я Но ведь поспешность - матерь заблуждений. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ 1801-1803
ЧУДЕСА Филаминта (Генриетте, которая хочет удалиться) Ну, ну! Зачем вам так бежать? Генриетта Боюсь беседе я столь сладкой помешать. Филаминта Приблизьтесь, дочь моя, обоими ушами Отдайтесь радости упиться чудесами. Жан-Батист Мольер. Перевод M.M. Тумповской УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ
ЧУДЕСА Триссотен Творит он чудеса и прозой и стихами. Проверьте хоть сейчас, коль вам угодно, сами. Жан-Батист Мольер. Перевод M.M. Тумповской УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ
ЧУДЕСА Доктор теологии. Не в нашей воле чудеса творить: Мы делаем что можем для мирян. Вильям. Однако он сказал: "Ты с верой Горе идти вели - пойдет", да веры В вас ведь нет. Апостолы Творили чудеса: они имели веру И к людям беспредельную любовь. Александр Герцен 1839 ВИЛЬЯМ ПЕНСцены в стихах
ЧУДЕСА Стократ блажен, кто это испытал! Но требовать чудес - великий грех. Нам бог велит хранить надежду в бедах. О, если б я был послан божеством Тебе поведать, в чем твое спасенье! Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ 1801-1803
ЧУДЕСА Щебечет птичка: - Слушай Последний мой совет: Не верь досужим бредням. Чудес на свете нет. Самуил Маршак 1955 СКАЗКА О ГЛУПОСТИИз Ивана Франко
ЧУДЕСА К чудесам мы приучены веком, Но такое – непросто суметь! С умным, знаете ли, человеком Удовольствие дело иметь! Александр Иванов Из книги «Пегас – не роскошь» (1979)На пути к себе (Вадим Шефнер)
ЧУДЕСА Приди и обозри, о смертный! Непостижимы чудеса: На чем стоят столпы несметны, Держащи землю, небеса; Зри, обращал как Бог понт в сушу, Как хлябь разверз, простер в ней путь И там провел живую душу, И ветр не мог никак где дуть! Гавриил Державин 1811 НА ПРЕОДОЛЕНИЕ ВРАГА
ЧУДЕСА Нет, чудеса случились.. . Да такие, Что и в словах-то их не уместишь.. . Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского Ок. 1906 ЕЛЕНА
ЧУДЕСА Ему-то и доверюсь я! Он будет Хранить меня, как чистый талисман. Не иначе вершатся чудеса Здесь, на земле, как по наитыо сердца! Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ 1801-1803
ЧУДЕСА Из копытца в царстве парных горькой водки не искал, а искал чудес словарных и взалкал. Б. КУПРИЯНОВ 1973 "У Голубой лагуны". Том 3А ПРИГОВОР
ЧУДЕСА Из копытца в царстве парных горькой водки не искал, а искал чудес словарных и взалкал. Борис Куприянов "У Голубой лагуны". Том 4Б ПРИГОВОР
ЧУДЕСА Когда порой начнем стучаться в окна, Откуда

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Какой рассказ деда подтверждает его уверенность в том, что "Воля и труд человека дивные дивы творят!
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*