войти в положение по английски



Автор Fenelix задал вопрос в разделе Лингвистика

Как перевести на английский \"войти в положение\"? и получил лучший ответ

Ответ от Ѐома[гуру]
смотря в каком смысле, так на английский по смыслу перевести нельзя, так как там нужен полный смысл !
Рома
Просветленный
(25961)
"I hope you can understand my position/situation/condition"
Все три существительных примерно в равной степени могут передать смысл.

Ответ от Ольг Шовковый[эксперт]
enter the position

Ответ от Кроу[гуру]
enter at '?--войти в положение?

Ответ от Emerald Lady[гуру]
to understand somebody's position(or cause)

Ответ от BS[гуру]
to appreciate smb.'s position to put oneself in smb.'s place I hope you can appreciate my position / put yourself in my place

Ответ от Nadya F[гуру]
sympathize with somebody

Ответ от DudegetIT[гуру]
Walk in my shoes I hope, you try to walk in my shoes

Ответ от Красная Шапка[гуру]
Если идиома то" поставить себя на чье то место" - place yourself in someone else's shoes. Try to place yourself in my shoes.

Ответ от Sagitta[гуру]
Try to see it from my angle, например. Когда человек просит войти в его положение, он ...ПРОСИТ (помощи, одолжения, уступки) . Коммуникативное намерение здесь, кажется, важнее, чем поиск идиом.

Ответ от Владимир Попов[гуру]
I need your consideration/understanding. Could you consider my point of view?

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как перевести на английский \"войти в положение\"?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*