И это пройдет на латыни
Автор Ece задал вопрос в разделе Лингвистика
Какой будет точный перевод фразы "и это пройдет" на латинский??? и получил лучший ответ
Ответ от Анатолий розет[гуру]
Omnia transeunt -Всё проходит
et id transibit quoque- и это тоже пройдёт"
Это буквальный перевод вашей фразы,
Но на кольце Соломона вряд ли была надпись на латыни, скорее на
арамейском языке. Возможно, что и на иврите. Есть легенда, что это были всего три еврейские буквы — гимел, заин и йуд. Шломо повертел кольцо и сразу понял значение букв с трёх сторон кольца по-своему — и их смысл аббревиатура גם זו יעבור «И это тоже пройдёт» . И как кольцо крутится, и все время наверх выступают разные буквы, так крутится мир, и так же крутится судьба человека.
Источник: =
На кольце Соломона было написано:- снаружи "Всё проходит", а изнутри "Пройдёт и это".Если перевести на латынь будет: "Omnia transeunt, id quoque" (на внешней стороне) , а на внутренней "Omnia transeunt et id etiam transeat".
Omnia transeunt, id quoqueOmnia transeunt et id etiam transeat