На вынос по английски
Автор Виолетта задал вопрос в разделе Лингвистика
Какое выражение на английском языке ближе всего к русскому "выносить мозг" и получил лучший ответ
Ответ от Alex Starov[гуру]
если в смысле ты мне надоел My head is about to explode, Stop screwing with my brain, My brain is falling apart, You drive my head up the wall, I 'm loosing my brain, My head can't take anymore of this... это поприличней которые, а в голову лезут куча нецензурных, если интересно, могу написать
Ответ от Александр Старжинский[гуру]
Да нет аналогов, просто амер язык очень беден на эпитеты, одно только - фак!
Да нет аналогов, просто амер язык очень беден на эпитеты, одно только - фак!
Ответ от Василий Диков[гуру]
Braincrush
Braincrush
Ответ от Sophisticated[гуру]
to fuck one's brains out))
to fuck one's brains out))
Ответ от Анастасия[гуру]
blow one's mind
blow one's mind
Ответ от Гарант в ответе[гуру]
наиболее близкое выражение you blow my mind можно также you drive me wild y drive me crazy если в смысле ты мне надоел, то im sick and tired of you
наиболее близкое выражение you blow my mind можно также you drive me wild y drive me crazy если в смысле ты мне надоел, то im sick and tired of you
Ответ от Nadya F[гуру]
You make me mad\crazy
You make me mad\crazy
Ответ от Aleksandr belov[новичек]
over here way say it simple: "stop eating my brain!" or "stop brainwashing me!" OR if u are really annoyed by someone- then: "don't fuck my brain!" 😉 p.s. by the way - there is no such language - "american". it is English they speak. ok folks. O
over here way say it simple: "stop eating my brain!" or "stop brainwashing me!" OR if u are really annoyed by someone- then: "don't fuck my brain!" 😉 p.s. by the way - there is no such language - "american". it is English they speak. ok folks. O
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Какое выражение на английском языке ближе всего к русскому "выносить мозг"