Автор Добрый_человек задал вопрос в разделе Лингвистика
Перевести с немецкого на русский и получил лучший ответ
Ответ от Der Dampfschifffahrtskapitan[гуру]
С немецкого не переводится, ибо это английский.
Перевод с английского (собственный, а не с гугл транслейт 🙂
ISG означает "Изолированная специальная защитная одежда". Эта мультифункциональная броня появилась из области военных войск особого назначения. Комбинация мягкого кожуха внешнего слоя с "G-LOFT®" изоляцией делает "ISG" броню настоящим "гибридом". G-LOFT® ткань имеет отличные свойства сохранения тепла и 3-х слойный мягкий кожух внешнего слоя является влагооталкивающим, ветронепроницаемым и пропускает воздух, даёт этой броне её отличительную характеристику.
der Dampfschifffahrtskapitän
Мыслитель
(8836)
Да без проблем, я оба языка неплохо знаю. Английский вот уже перевёл. Кстати, не зная, как именно выглядит предмет я перевёл jacket, как "броня" по-смыслу. Но прочитав немецкий понял, что это всётаки куртка.
ISG выступает за "изотермических Shell одежды". Эта многофункциональная куртка вышла из зоны военного спецназа. Сочетание мягкой оболочки наружного слоя с изоляцией G-Loft® делает ISG куртка настоящий "гибрид". Превосходная емкость тепла волокна G-Loft® и водоотталкивающей, ветрозащитной и воздухопроницаемой свойствами 3 слоя SoftShell наружного слоя дает эта куртка свой отличительный характер.
1