Автор Tekken 6 & big (*)(*) fan задал вопрос в разделе Лингвистика
Определение перевода у Рецкера? (может у кого учебник рядом) и получил лучший ответ
Ответ от Валентина К[гуру]
Я. И. Рецкер дал переводу следующее определение: "Перевод - это точное воспроизведение подлинника средствами другого языка с сохранением единства содержания и стиля. Этим перевод и отличается от пересказа, в котором можно передавать содержание иностранного подлинника, опуская второстепенные детали и не заботясь о воспроизведении стиля. Единство содержания и стиля воссоздается в переводе на иной языковой основе и уже поэтому будет новым единством, свойственным языку перевода". Рецкер Я. И.
Ответ от Ѐамиль Галиянов[мастер]
Если узнаешь, то дай знать!
Если узнаешь, то дай знать!
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Определение перевода у Рецкера? (может у кого учебник рядом)