маяковский про жену



А брал то я её хорошей

Автор Eva Longo задал вопрос в разделе Литература

А как называется стихотворение Маяковского, не помню этот стих, но общий смысл такой: и получил лучший ответ

Ответ от Careless Whisper[гуру]
Свою жену не ругаю,
Ее никогда я не брошу,
Это ведь со мной она стала плохая,
А брал-то я ее хорошей.

Ответ от Ella Kuznetsova[гуру]
ссылка
ПОДНАДОЕЛО !
автор Оле́г Евге́ньевич Григо́рьев
вот ссылка на оригинал откуда приведенная вами цитата: ...
Откуда все взяли, что это Маяковский?!

Ответ от Возвышенная (на КВАмушке) натура[гуру]
Это даже не сам текст, а переделка одного из "хулиганских" стихов О. Е. Григорьева, сделанная автором ссылка.
Оригинал звучит так:
Жену свою я не хаю,
И никогда не брошу её.
Это со мной она стала плохая,
Взял-то ее я хорошую.
Откуда взялась идея о том, что В. В. Маяковский сколько-нибудь причастен к этому тексту?
Из соседних четверостиший, многие из которых - пародия на его стихотворение "Что такое хорошо и что такое плохо":
У Григорьева есть такие строки:
Если где-то кому-то плачется,
Значит где-то очень хохочут.
Если кто-то от солнца прячется,
Значит кто-то погреться хочет. .
Сравните у Маяковского:
Этот чистит валенки,
моет сам галоши.
Он хотя и маленький,
но вполне хороший.
Здесь фонетическое сходство, в глаза оно не бросается, а вот в следующих строках не нужно никаких объяснений. Читайте и сравнивайте,
Если мальчик любит труп,
Тычет в трупик пальчик,
Про такого говорят –
Некрофильчик мальчик!
У Маяковского -
Если мальчик любит труд,
тычет в книжку пальчик,
про такого пишут тут:
он хороший мальчик.
Здесь обыгрывается не только фонетическое звучание (труд - труп), но и прямые текстуальные параллели (они подчёркнуты). И так по всему тексту. В приведённом начале отрывке про жену главное сходство с Маяковским - это обыгрывание антитезы "плохой - хороший", потому что на этом построен текст обыгрываемого стихотворение. Такое отношение к некоему хорошо известному произведению свойственно постмодернистам, они берут за основу и "устраивают вивисекцию" не только литературным сочинениям, но и картинам, скульптурам.
Возможно, О. Е. Грирорьев "похулиганствовал" над несколькими стихотворениями В. В. Маяковского - здесь необходим развёрнутый литературоведческий анализ, который Вам, собственно, ни к чему, так как самое главное уже объяснено.
Стихотворение Маяковского цитируется по ссылка, при копировании в текст ответа "лесенка" оригинала теряется.

Ответ от Ольга Васильева ( RIMMA1953 )[новичек]
У меня соседка умудрилась однажды спутать Достоевского с Маяковским. Утверждала, что и Достоевский писал стихи. Побежала за книжкой и принесла Маяковского. Видимо сбило с толку окончание фамилии. А Маяковский действительно не был женат, это стих чей угодно, но не его. Похоже на Есенина.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: А как называется стихотворение Маяковского, не помню этот стих, но общий смысл такой:
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*