ярослав гашек похождения бравого солдата швейка читать



Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Литература

Какие переводы "Швейка" Гашека Вы знаете? и получил лучший ответ

Ответ от Александр Соколов[гуру]
1.Бравый солдат Швейк
(переводчик: Дмитрий Горбов)
Дело государственной важности
(переводчик: Т. Аксель)
Школа для сыщиков
(переводчик: П. Богатырев)
Рекламная сцена
(переводчик: С. Востокова)
Ярослав Гашек
Бравый солдат Швейк перед войной и другие удивительные истории (аудиокнига MP3)
Серия: Антология юмора и сатиры ссылка
2. Ярослав Гашек
Похождения бравого солдата Швейка
Серия: Зарубежная классика
Похождения бравого солдата Швейка
(переводчик: П. Богатырев; иллюстратор: Йозеф Лада)
ссылка
3. Здесь ругают: Я ещё с детства, когда познакомился с "Бравым солдатом Швейком", заподозрил, что несчастные русские читатели имеют дело с совершенно отвратным переводом. (Кстати, Мухин, упорно выдающий себя за "хохла", признавался, что любил читать "Швейка" именно в переводе на украинский, потому что юмор там оказывался сочнее. ) И вот теперь, кажется, я нашёл подтверждение своей интуиции.
4.А вот наоборот, хвалят: Е. К. : Если бы Вы составляли библиотеку мировой литературы в лучших отечественных переводах, какие бы книги в нее включили?
В. М. : Безусловно, "Приключения бравого солдата Швейка" в переводе Богатырева; повесть Майю Лассилы "За спичками", переведенную Зощенко с подстрочника (в первом издании перевод назывался "литературной обработкой"), у Зощенко получилась удивительная проза; эпопею Марселя Пруста в двух переводах - Федорова и Любимова; безусловно, переводы Хемингуэя (хотя не люблю этого автора) , сделанные школой Кашкина; "42-ю параллель" и "1919" Дос Пасcоса в переводе Стенича; "Последнего магната" Скотта-Фицджеральда в переводе Сороки; сказки Астрид Линдгрен; норвежскую сказку "Люди и разбойники из Кардамона" Турбьерн Эгнер в переводе Т. Величко; шведские сказки "Муми-тролль и комета", "Шляпу волшебника" в переводе В. Смирнова.. .
Владимир Муравьев: "Нет хороших и плохих переводчиков, есть удачные и неудачные переводы"
Удачные переводы получаются только у хороших переводчиков
Дата публикации: 4 Июня 2001

Ответ от рональд рейган[новичек]
лучшие переводчики - чуковский и рита райт-ковалёва. это топ.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Какие переводы "Швейка" Гашека Вы знаете?
Похождения бравого солдата Швейка на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Похождения бравого солдата Швейка
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*