Автор Евгений Т. задал вопрос в разделе Лингвистика
Как перевести? помогите. с английского Even though you\'re the only one I see, If you ask, I\'ll cut you free и получил лучший ответ
Ответ от Владимир Попов[гуру]
Это из песни. См английский оригинал и перевод (перевод средненький... )
Slow Life (OST The Twilight Saga: New Moon)
Even though you're the only one I see
If you ask, I'll cut you free
Please don't ask for chance, it'll never be...
Ты одна, с кем я встречаюсь.
И если попросишь, я тебя отпущу.
Но никогда, пожалуйста, об этом не проси…
Ответ от Sergey Nazarov[гуру]
Даже если вы только один я вижу, если вы спросите, я буду вырезать вас свободными
Даже если вы только один я вижу, если вы спросите, я буду вырезать вас свободными
Ответ от Алиса Байкотова[эксперт]
Когда я увижу что вы один, попросите и я разделю вашу свободу
Когда я увижу что вы один, попросите и я разделю вашу свободу
Ответ от Alex Norenberg[гуру]
Несмотря на то что ты только одна, с кем я встречаюсь, если попросишь, я не буду возражать чтобы мы расстались
Несмотря на то что ты только одна, с кем я встречаюсь, если попросишь, я не буду возражать чтобы мы расстались
Ответ от VAL[гуру]
Несмотря на то, что я никого не вижу, кроме тебя (ты для меня свет в окне) , я отпущу тебя, если ты попросишь.
Несмотря на то, что я никого не вижу, кроме тебя (ты для меня свет в окне) , я отпущу тебя, если ты попросишь.
Ответ от Марина Харченко[активный]
hot ti i edinstvennii kogo ia vigu,esli poprosish ia teba otpushu
hot ti i edinstvennii kogo ia vigu,esli poprosish ia teba otpushu
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как перевести? помогите. с английского Even though you\'re the only one I see, If you ask, I\'ll cut you free