южный на английском



Как пишется по английски слово улица

Автор Ёильвестр&ШварцБицепсCompany ЛТД задал вопрос в разделе Лингвистика

Как правельно пишется на английском улица Южная. Ведь название не переводятся???? и получил лучший ответ

Ответ от Colin[гуру]
В почтовых адресах не переводится не только название, но и само слово "улица". Писать адрес в России следует либо по-русски, либо транслитом: ul. Yuzhnaya. И никаких иностранных слов или сокращений наподобие "street", "apt." и т. п. Мы же не переводим "Бейкер-стрит" как "улица Бейкера" или "улица Булочников" 🙂

Ответ от Максим ZzZ[гуру]
South Street

Ответ от -=GrEmLiN=-[гуру]
south street

Ответ от Владимир[гуру]
почему как раз южная легко переведется.... South st.

Ответ от Dani[гуру]
Yuzhnaya street

Ответ от Елена[гуру]
Не изгаляйтесь, а пишите адрес на русском языке, только название страны на английском - Russia, или каком другом. Российским почтальонам важно знать адрес, а не импортным.

Ответ от Ёергей Сидоренко[новичек]
улица на англиском не адрес

Ответ от Elena Markova[новичек]
адрес нужен почте России, за бугром только страна важна, а тут на почте ваш перевод никто не поймет, не извращайтесь, пишите транслитом. Никаких переводов.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правельно пишется на английском улица Южная. Ведь название не переводятся????
Английский язык юга США на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Английский язык юга США
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*