заверка



Автор Clover задал вопрос в разделе Юридическая консультация

нотариальная заверка перевода? и получил лучший ответ

Ответ от Samail[гуру]
Согласно ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. Переводчик должен быть известен нотариусу, т.е., условно говоря, аккредитован при данной нотариальной палате и нотариусе. Нотариальные палаты подбирают соответствующих переводчиков, на которых каждый нотариус, свидетельствующий подпись одного и того же переводчика, заводит небольшое досье с информацией о его образовании, позволяющем выполнять данные функции.
Источник: Монография Б.М. Гонгало, Т.И. Зайцевой, П.В. Крашенинникова, Е.Ю. Юшковой, В.В. Яркова "Настольная книга нотариуса"

Ответ от Костя Новиков[новичек]
Можно обратиться в компанию Хронос. Там дипломированные специалисты, они могут вам ответить на все ваши вопросы! 8 (495) 773-77-80

Ответ от Александра Бодренкова[мастер]
я в нотариальной конторе работала. поэтому спокой но можете идти в любую нотариальную контору со своим переводом. плюс, захватите с собой диплом, подтверждающий, что вы владеете соответствующим языком (нотариус может сделать копию и она будет храниться у него в деле) . удачи.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: нотариальная заверка перевода?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*