Zerocoolpro biz
Автор Жгучая задал вопрос в разделе Кино, Театр
по английски ник миллера в хакерах Zero Cool (Ноль Прохлада) почему переводчики перевели крутой ноль? и получил лучший ответ
Ответ от Елена Варламова[гуру]
Потому что cool это не только прохлада, прохладный, но ещё и крутой, клёвый, классный и ещё масса других значений. К примеру, если у Американца спросить как у него дела, то он скорее всего ответит: Cool! - что означает классно
Ответ от Ђолян Опасссно[гуру]
заставили наверно.. . т. к. zero cool - нулевая прохлада (нулевая в смысле в градусах цельсия) , а крутой ноль - наоборот - cool zero
заставили наверно.. . т. к. zero cool - нулевая прохлада (нулевая в смысле в градусах цельсия) , а крутой ноль - наоборот - cool zero
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: по английски ник миллера в хакерах Zero Cool (Ноль Прохлада) почему переводчики перевели крутой ноль?
Парсер КиноПоиск (PKinoPoisk) Импорт информации с сайта КиноПоиск
У меня стоит данный парсер он уже не
подробнее...