жди меня и я вернусь на украинском



Автор Александра Попова задал вопрос в разделе Литература

Кто перевел стих К. Симонова - "Жди меня, и я вернусь" на украинский язык? и получил лучший ответ

Ответ от Џгодка[гуру]
Перевод на украинский язык Николай Сысойлов
Жди мене, і я вернусь.
Тільки дуже жди,
Жди, коли у серці груз
Жовтих злив біди,
Жди, коли сніги метуть,
Жди, коли жара,
Жди, коли вже і не ждуть
Від судьби добра.
Жди, коли із дальніх місць
Лист мій не іде,
Жди, коли вже надоїсть
Тим, хто разом жде.
Жди мене, і я вернусь.
Тих не слухай слів,
Що злетять з чиїх-то вуст:
«Все забути слід».
Хай повірять мати й син,
Що мене нема,
Хай зберуться друзі всі,
Принесуть вина, –
Ллється хай гірке' вино
По'мином душі…
Жди. І з ними заодно
Пити не спіши.
Жди мене, і я вернусь.
Всім смертям на зло.
Хто не вірив, що спасусь,
Скаже: - Повезло.
Так. Та знала тільки ти,
Що біда мине –
І чеканням тим святим
Ти спасла мене.
Те, що вижив, не закляк, –
Не чудесний збіг:
Просто ти чекала так,
Як ніхто б не зміг.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Кто перевел стих К. Симонова - "Жди меня, и я вернусь" на украинский язык?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*