Автор Ivan ivanenko задал вопрос в разделе Лингвистика
Как будет по--немецки: "Он сделан из золота" и получил лучший ответ
Ответ от Alexander Alenitsyn[гуру]
Er ist gemacht aus dem Gold.
Ответ от Никита Неизвестный[новичек]
оно сделано из золота: es wurde aus gold gemacht
оно сделано из золота: es wurde aus gold gemacht
Ответ от Chinara[гуру]
"Он сделан из золота"
Er ist aus /dem/ Gold gemacht.
"Он сделан из золота"
Er ist aus /dem/ Gold gemacht.
Ответ от Ѐегина[гуру]
Es ist gemacht aus dem Gold
Es ist gemacht aus dem Gold
Ответ от Алексей Киселёв[гуру]
Er (sie, es) ist aus Gold.
ist gemacht aus dem Gold - глупый перевод английского is made of gold
Er (sie, es) ist aus Gold.
ist gemacht aus dem Gold - глупый перевод английского is made of gold
Ответ от ЁладкаяВишня[гуру]
Вообще-то так не говорят. Дословно. Может только химики или физики.
Это колье сделано из золота- Das ist eine Goldkette. Это кольцо из золота - Das ist ein Goldring.
О человеке- Der ist ein Goldstuck.
Вообще-то так не говорят. Дословно. Может только химики или физики.
Это колье сделано из золота- Das ist eine Goldkette. Это кольцо из золота - Das ist ein Goldring.
О человеке- Der ist ein Goldstuck.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как будет по--немецки: "Он сделан из золота"