На заре ты её не буди фет
Автор Ђона Лутков задал вопрос в разделе Домашние задания
Срочно нужен анализ стихотворения Афанасия Фета "На заре ты ее не буди" и получил лучший ответ
Ответ от Alexey Khoroshev[гуру]
Именно о хрупкости, беззащитности красоты говорит один из шедевров раннего Фета — “На заре ты её не буди...” (1842). Давайте попробуем прочитать стихотворение вместе, строфа за строфой.
На заре ты её не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.
Начальное четверостишие создаёт образ сладостный, безмятежный. В первых двух строках повторяется зачин (такое единоначатие называют анафорой) — “На заре... на заре...”. Во втором двустишии добавлена внутренняя рифма: “Утро дышит... Ярко пышет...”. Возникает баюкающий, усыпляющий ритм, стихи раскачиваются подобно качелям. И не до конца понятно, кто же обращается к поэту (“На заре ты её не буди...”). Или сам поэт к кому-то обращается? Размытость, расплывчатость очертаний этого незримого собеседника как нельзя лучше подходит к общему тону строфы, к образу красоты, пребывающей в покое.
Но уже следующая строфа вносит в эту гармонию тревожную ноту:
И подушка её горяча,
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.
Если читать стихи, обращая внимание только на слова, то лишь один эпитет — утомительный — противоречит общему смыслу сказанного в первом четверостишии. Сон красавицы, который со стороны кажется сладким (“На заре она сладко так спит”), для неё самой утомителен. Мы на секунду покидаем точку зрения поэта-собеседника и встаём на точку зрения героини. Но только на секунду; все остальные образы четверостишия описывают её извне, со стороны. И понять, почему же сладкий сон так утомителен, мы пока не можем.
Зато можем сделать то, что при чтении стихов делать обязательно, — обратим внимание не только на слова, но и на поэтический синтаксис, и на звукопись, и на ритмическое дыхание. И тогда обнаружится нечто весьма интересное. В первой строфе не было ни одного звука “ч”, а во второй этот звук взрывается четыре раза кряду, как тревожный раскат грома: “горяЧа... горяЧа... Чернеясь... плеЧа”. В первой строфе повторы создавали баюкающий настрой, во второй анафорический зачин (“И... И... И...”) звучит взволнованно, нервно, почти грозно.
И вот мы переходим к третьей и четвёртой строфам:
А вчера у окна ввечеру
Долго-долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что, скользя, затевала луна.
И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Всё бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Драматическое звучание стихотворения резко усиливается. Тема страдания сначала теснит тему красоты, а затем увязывается с ней в неразрывный узел. Мы не знаем, от чего страдает красавица в той жизни, от которой её спасает сон. От неразделённой любви, от измены? Но это страдание безысходно и неизбежно. И чем горестнее бледность, которая покрывала её щёки, тем ярче румянец, который играет на её “ланитах” во сне. Да и он не всесилен: страдание проникает в сердцевину сна, делает его утомительным — а румянец лишь стороннему наблюдателю кажется нежным, на самом деле он горячечный, болезненный...
Звукопись, которая была намечена во второй строфе, в третьей и четвёртой лишь усиливается. Опять взрывные “ч” замыкаются по концам строки, как полюса в электрической цепи, и между ними искрит ощущение боли: “А ВЧера у окна ВВеЧеру”. И повторы вновь призваны умножить чувство драматической безысходности: “Долго-долго... И чем ярче... И чем громче... Всё бледней... больней и больней”.
И вот теперь нам предстоит ещё раз вернуться к темам, намеченным в первой “безмятежной” строфе. Фет сознательно использует кольцевую композицию, повторяя в финале образы, использованные в начале стихотворения:
Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты её, не буди...
На заре она сладко так спит!
Слова — почти все — те же, а вот смысл их полностью изменился! Почему не нужно будить красавицу? Вовсе не потому, что любоваться ею — радостно. А потому, что пробуждение сулит ей новое страдание, гораздо более сильное, чем то, которое проникло в её “утомительное” сновидение...
Источник:
анализ стихотворения Фета "на заре ты её не буди"
Ответы на вопросы поищите здесь:
Стихотворение «На заре ты ее не буди... » овеяно чистой,
подробнее...
когда написано стихотворение "На заре ты ее не буди"
Дата написания: 1842 г.
Афанасий Афанасьевич Фет (1820—1892)
На заре ты её не
подробнее...
Анализ стих-ния А. Фета \"На заре ты ее не буди\" 1842 ПОМОГИТЕ) ПОЖАЛУЙСТА))
“На заре ты её не буди... ” (1842). Давайте попробуем прочитать стихотворение вместе, строфа за
подробнее...
Кто может помочь с гармонизацией романса "На заре ты ее не буди" А. Варламова ???
Романс "На заре ты её не буди". На стихи русского поэта Афанасия Фета и на музыку Александра
подробнее...
Анализ стихотворения А. А. Фета «На заре ты ее не буди...»
Стихотворение "На заре ты ее не буди" все наполнено таким двояким смыслом. На первый взгляд перед
подробнее...
Какие романсы на стихи К. Толстого и Фета существуют?
Фет:
Em Am7 B7
На заре ты её не буди!
Em D G
На заре она сладко так
подробнее...
какие произведения нужно прочитать для сдачи ГИА по литературе?
Русские народные сказки
«Слово о полку Игореве»
М. В. Ломоносов «Ода на день восшествия
подробнее...
Аввторы самых популярных старинных русских романсов?
Не пробуждай воспоминаний. Муз. и сл. П. Булахова,
Свиданье. Муз. П. Булахова, сл. Н.
подробнее...
Что сказали Поэты о музыке?
Музыка — это стенография чувств. Толстой Л. Н
Музыка — это разум, воплощенный в прекрасных
подробнее...
какие стихи подойдут к картинам
1.
Иду в «Московский дворик»
Поленова искать, -
Здесь воздух так просторен,
подробнее...