Mother faka
Автор Катя •••DeLiRiOuS••• задал вопрос в разделе Интернет
как переводится mother fucker? и получил лучший ответ
Ответ от SERZH[гуру]
Еп твою мать - если перевести на русский)
Ответ от Екатерина Широкова[гуру]
оо это плохо)
оо это плохо)
Ответ от Добрый Котег[гуру]
Хулиганское слово, рано тебе ещё знать это)) А ващет это муж мамы))
Хулиганское слово, рано тебе ещё знать это)) А ващет это муж мамы))
Ответ от Јтык Стрелковский[новичек]
а ты не знаешь?
а ты не знаешь?
Ответ от Џ[активный]
Я бы написал все варианты (учитывая в каком контексте используется) да воспитание не позволяет. хотя Ирини Х-С написала одно из значений.
Я бы написал все варианты (учитывая в каком контексте используется) да воспитание не позволяет. хотя Ирини Х-С написала одно из значений.
Ответ от Ален[эксперт]
Ёбанная мать.
Ёбанная мать.
Ответ от сёрёга пищемуха[мастер]
а по моему мамоеб
а по моему мамоеб
Ответ от Лиза И[активный]
В дословном переводе - "тот, кто трахает свою маму"; вообще же используется в качестве "универсального" ругательства со значением "нехороший человек, негодяй, мерзавец". Точного аналога в русском языке нет, но чаще всего переводят как "ублюдок".
Иногда применяется и в отношении неодушевленных предметов/явлений как крайне негативная характеристика чего-л., e. g. "War is a motherfucker" (ср.: "Karma is a bitch", "Life can be a real bastard", etc.),
особенно в сочетании "like a motherfucker" (для подчеркивания крайней степени чего-л., чаще всего негативного):
I jammed my finger in the door yesterday. It hurt like a motherfucker.
В последнем случае сопоставимо с используемыми в аналогичном качестве оборотами типа "как мразь" и тому подобными.
И иногда также употребляется в значении междометия (что-то типа "б... дь! ").
Пишется, кстати, слитно - motherfucker.
Ближайшие эквиваленты для "... твою мать! " (не в буквальном, а в идиоматическом значении) - это, по всей видимости, "fucking hell!" и "I'll be damned!".
В дословном переводе - "тот, кто трахает свою маму"; вообще же используется в качестве "универсального" ругательства со значением "нехороший человек, негодяй, мерзавец". Точного аналога в русском языке нет, но чаще всего переводят как "ублюдок".
Иногда применяется и в отношении неодушевленных предметов/явлений как крайне негативная характеристика чего-л., e. g. "War is a motherfucker" (ср.: "Karma is a bitch", "Life can be a real bastard", etc.),
особенно в сочетании "like a motherfucker" (для подчеркивания крайней степени чего-л., чаще всего негативного):
I jammed my finger in the door yesterday. It hurt like a motherfucker.
В последнем случае сопоставимо с используемыми в аналогичном качестве оборотами типа "как мразь" и тому подобными.
И иногда также употребляется в значении междометия (что-то типа "б... дь! ").
Пишется, кстати, слитно - motherfucker.
Ближайшие эквиваленты для "... твою мать! " (не в буквальном, а в идиоматическом значении) - это, по всей видимости, "fucking hell!" и "I'll be damned!".
Ответ от Ирина тихонова[новичек]
плохое слово...
плохое слово...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: как переводится mother fucker?
Подскажите, как звали милую девочку с ушками из аниме Black Bullet
Midori Fuse / Мидори Фусэ
подробнее...
спросили в De Beers Megami Tensei
Текст из Джей и молчаливый Боб наносят ответный удар.
Если имеете ввиду рэп, который поёт Джей, то вот он:
Джей
-fuck, fuck, fuck,
подробнее...
Текст из Джей и молчаливый Боб наносят ответный удар.
Если имеете ввиду рэп, который поёт Джей, то вот он:
Джей
-fuck, fuck, fuck,
подробнее...
как должэн утилизироватся использованый памперс
Около 70% молодых родителей в развитых странах предпочитают пользоваться одноразовыми
подробнее...
Что такое "Мазафака" ???Что означает это слово???
Слово первоисточник: motherfucker (mother + fuck) англ.
Слово "козел" в определенной среде
подробнее...
спросили в Другое
Извените тупой вопрос конечно, но что означает "мазафака нигга бич"?
motherfucker-мазафака-трахатель своей мамы nigger-нига-негр bitch
подробнее...
Извените тупой вопрос конечно, но что означает "мазафака нигга бич"?
motherfucker-мазафака-трахатель своей мамы nigger-нига-негр bitch
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Как переводится мазафака???
Прямой перевод:
английское матерное оскорбление
motherfucker,
связанное с матерью
подробнее...
спросили в Музыка
Подскажите исполнителей наподобие Дидюли. Красивая ритмичная музыка без слов.
Chris Spheeris
для примера:
подробнее...
Подскажите исполнителей наподобие Дидюли. Красивая ритмичная музыка без слов.
Chris Spheeris
для примера:
подробнее...
спросили в Yyryrooooo
Нужен перевод фразы "Don't you mind people grinning in your face"
Слова песни Son House - Grinnin & In Your Face
Двойной смысл
grin - 1. ухмыляться
подробнее...
Нужен перевод фразы "Don't you mind people grinning in your face"
Слова песни Son House - Grinnin & In Your Face
Двойной смысл
grin - 1. ухмыляться
подробнее...
спросили в Boyz II Men People from Riga
Rob`s story part 2 what`s the matter with you? напишите мне текст или перевод!!!
Вот Вам текст, перевод через 9 месяцев
's_th%D0%B5_matt%D0%B5r_with_you
Rob's
подробнее...
Rob`s story part 2 what`s the matter with you? напишите мне текст или перевод!!!
Вот Вам текст, перевод через 9 месяцев
's_th%D0%B5_matt%D0%B5r_with_you
Rob's
подробнее...
Свечи зажигания на Ford Focus 1 хэтч 1.6 Duratec. какие свечи лучше? стояли motorcraft, поменял на NJK
Лучше ехать должны ИРИДИЕВЫЕ свечи подобраные по калийному числу для твоего авто
подробнее...
спросили в Air China
Откуда взялась эта поговорка Roses are red, violets are blue, fuck you ?
Roses are red, violets are blue if I had a brick I 'd throw it at you-оттудаже откуда и эта. у них
подробнее...
Откуда взялась эта поговорка Roses are red, violets are blue, fuck you ?
Roses are red, violets are blue if I had a brick I 'd throw it at you-оттудаже откуда и эта. у них
подробнее...