Few перевод
Автор света crawl задал вопрос в разделе Лингвистика
Little, a little, few, a few когда что используется объясните популярно? и получил лучший ответ
Ответ от Ross[гуру]
Как наречие Little, так и наречие Few означает "мало", "малое, недостаточное количество чего-либо". Разница заключается в том, что Little используется с неисчисляемыми существительными, а Few – с исчисляемыми существительными.
Например:
They have very little money.
У них очень мало денег.
There seems little hope.
Кажется, надежды мало.
He ate very little at lunch.
Он поел очень мало в обед.
Only few people can afford to pay such prices.
Мало кто может позволить себе такие цены.
I know few places that I could recommend to you.
Я мало знаю мест, которые могу тебе порекомендовать.
Обратите внимание
Наречия Little и Few имеют несколько отрицательный оттенок.
Например:
I know few places that I could recommend to you. = I would like to be able to recommend more places, but unfortunately there aren't more.
Я мало знаю мест, которые могу тебе порекомендовать. = Жаль, что я не могу порекомендовать тебе побольше мест, но, к сожалению, других мест нет.
Если перед наречиями Little и Few используется неопределенный артикль a, они приобретают положительный оттенок, и имеют значение, сходное к слову some – "несколько", "некоторое количество", "немного" и т. д.
A Few используется с исчисляемыми существительными.
Например:
We need to get a few things in town.
Нам нужно кое-что забрать в городе.
We've got a few cakes left over from the party. = We've got some cakes left over from the party.
У нас с вечера осталось несколько пирожных.
A Little используется с неисчисляемыми существительными.
Например:
With a little training Mike could do very well.
Немного потренировавшись, у Майка все получится.
Источник:
a little -немного, но достаточно, little -совсем мало- Оба используются с неисчисляемыми сущ
a few-несколько, few-мало---оба использ-ся с исчисляемыми сущ
В общем :когда есть артикль---немного, но достаточно (можно поделиться), когда артикля нет-мало (никому не дам)
spasibo&&&&
Что значат эти буквы FYI? Это аббревиатура?
FYI for your information
FYR for your records
FYA for you attention
ASAP as soon as
подробнее...
fue (исп.)
Fue есть не что иное, как форма прошедшего простого (preterito perfecto simple, или, как его
подробнее...
о чем песня foo fighters best of you?
Ну, я фанат Foo Fighters. переводил сам, но получилось как-то не очень, просто там глубокий очень
подробнее...
Что такое Handling Fee?
Эта фраза переводится в словаре ABBYY как "плата за погрузочно-разгрузочные работы" и еще какая-то
подробнее...
Может кто нибудь подсказать как называется плагин автоперевода слова? (мышкой наводишь и выдаёт в подсказке перевод) ???
Расширение - Я. Переводчик
Наведите курсор мышки на слово, написанное на иностранном языке, и
подробнее...
non fui, fui, non sum, non curo
Не очень понятно, в чем вопрос. Если нужен перевод, то с латыни это переводится так:
Я
подробнее...
В чём разница между a few, a little - немного и some - немного ? Когда что употребляется? 🙂 Спасибо!!! 🙂
Насколько я помню few можно использовать с исчислимыми существительными, а little с
подробнее...
Перевидите с русского на английский эти предложения(без программ перевода).
)В стакане есть немного молока. - There is a little milk in the glass.
2)В тетради осталось
подробнее...
Как пожелать счастливого пути по итальянски ( не дословный перевод)
1. buon viaggio!
2. fai buon viaggio!
3. buona
подробнее...
Есть перевод песни "No fear"?
No Fear (оригинал Rasmus)
Girl,
You lived your life like a sleeping swan
Your time has
подробнее...
Кто знает русский перевод песни Joe Dassin - Salut ?
Давай текст, переведу
__
Привет!
Там 3-й ответ - очень хороший перевод, даже в
подробнее...
Киньте кто нить ПЕРЕВОД песни no body knows hero\'s come back. Очь нyжeH перевод
оригинальный текст:
tooku de kikoeru koe wo hitori
hitori mata hitori de chi agaru
подробнее...
Правильный ли перевод с русского на английский? Какие ошибки?
On the eve of THE party (Susan`s David`s girl-friend)
D: Susan, my birthday`s on Saturday.
подробнее...
Как переводится фейри тейл? хвост феи или сказка о хвосте феи???
Fairy tale - "Волшебная сказка" или просто "Сказка"
Fairy - волшебный
Tale -
подробнее...