Автор Александра)) задал вопрос в разделе Лингвистика
Очень нужна помощь при переводе с латыни на русский!!! пожалуйста) и получил лучший ответ
Ответ от МК[гуру]
17. Следует оценивать наши начинания/затеи (буквально: именно то, что мы начинаем/ затеваем) и сопоставлять/сравнивать наши силы с тем, что (буквально: с вещами, которые) мы намерены попробовать/испытать. 18. Мы полностью зависим от чужих суждений/мнений других людей, и самым лучшим нам кажется то, чего добиваются и что хвалят многие (буквально: то, что имеет многих искателей/претендентов и хвалителей) , а не то, что следует хвалить и чего добиваться. 19 Дождь (смешанный) со снегом, и невыносимый холод (буквально: невыносимая сила холода) уничтожили и большое количество людей, и вьючных животных, и почти всех слонов.
17. Значение имеет то, что мы приближаемся и наши силы вместе с вещами, эта попытка сравнима с? -18. это зависит от решения других и нам кажется, что лучшее это если есть много поклонников, а не то, что заслуживает похвалы, это спорно. 19. Дождь со снегом, невыносимо жестокие холода, большое кол-во людей и много животных.
Вы правы, это очень трудно переводить...