алиса в стране чудес 8 глава



Алиса в стране чудес перевод ваулина

Автор НАСТЯ ПИНАЕВА задал вопрос в разделе Домашние задания

Помогите перевести Алиса в стране чудес Spotlight, 8 часть, 6 класс. и получил лучший ответ

Ответ от Home Cat[гуру]
Алиса шла через лес, прочь от дома Мартовского Зайца. Внезапно она увидела дерево с дверью в нем.
«Как странно! - сказала она. – Впрочем, сегодня все странно».
Она прошла через дверь. Она опять была в длинной комнате со стеклянным столом. В этот раз она взяла ключ и прежде всего открыла малюсенькую дверь. Затем она съела одно из печений из дома кролика.
«Сейчас я достаточно маленькая, чтобы наконец пройти в сад!», - сказала она и прошла через дверь.
В саду было много народу. Сперва Алиса увидела трех садовников. Они выглядели, как игральные карты с черными пиками на них (слово пики в тексте подчеркнуто. Буквально – они выглядели, как карты пиковой масти). Десять солдат шли через лужайку. На них были черные трефы (слово трефы подчеркнуто. Имеется в виду, видимо, не то, что трефовая масть может быть какой-то еще, а то, что на солдатах были черные обозначения масти, черные значки, что ли )) Королевские (слово подчеркнуто) дети бегали по саду (через сад). Они тоже были игральными картами, и на них были красные сердца. Затем пришел Валет Червей (валет червей подчеркнуто), а потом Алиса увидела Белого Кролика и Червоных Короля и Королеву.
Алиса стояла неподвижно и ждала. Король и Королева остановились перед ней. Садовники быстро легли лицами вниз (поскольку они – карты, то можно перевести и как «лицевой стороной вниз». Слово «легли» отмечено *. Это вторая (прошедшего времени) форма глагола to lie ).
- Кто это? – спросила Червоная Королева. – Как твое имя, дитя?
- Мое имя Алиса, Ваше Величество, - сказала Алиса. «Я не должна бояться, - подумала она. – Они просто колода карт.»
- А эти кто? – спросила Червоная Королева. Она показала на садовников.
- Я не знаю, - сказала Алиса. – Это не мое дело!
Королева была так зла, что ее лицо покраснело.
- Отрубить им головы – заорала (она).
Алиса не испугалась.
- Не будь такой глупой, - сказала она Королеве. – Ты не можешь отрубить мне голову!
- Успокойся, дорогая, - сказал Король Королеве. - Она всего лишь ребенок.
- Очень хорошо, - сказала Королева. – Ты умеешь играть в крокет?
- Да, - сказала Алиса.
- Тогда начнем, - крикнула Королева. – Займите свои места!
Алиса оглянулась и увидела, что все было готово для игры. Это была очень странная игра. Мячи были – ежи (подчеркнуто), а молотки (подчеркнуто) были – фламинго. Солдаты стояли на четвереньках, образуя ворота (подчеркнуто).
Было очень трудно играть в крокет с фламинго. Розовые птицы не хотели оставаться неподвижными. Люди орали друг на друга и бегали кругом по саду. Королева была очень сердита и орала «Отрубить ему голову!» или «Отрубить ей голову!» каждые несколько минут.
Алиса хотела уйти прочь, но не знала, куда идти.
Home Cat
Просветленный
(26895)
Могу, присылай.

Ответ от Дарья Маяцкая[активный]
Алиса шла через лес, прочь от дома Мартовского Зайца. Внезапно она увидела дерево с дверью в нем.
«Как странно! - сказала она. – Впрочем, сегодня все странно».
Она прошла через дверь. Она опять была в длинной комнате со стеклянным столом. В этот раз она взяла ключ и прежде всего открыла малюсенькую дверь. Затем она съела одно из печений из дома кролика.
«Сейчас я достаточно маленькая, чтобы наконец пройти в сад!», - сказала она и прошла через дверь.
В саду было много народу. Сперва Алиса увидела трех садовников. Они выглядели, как игральные карты с черными пиками на них (слово пики в тексте подчеркнуто. Буквально – они выглядели, как карты пиковой масти). Десять солдат шли через лужайку. На них были черные трефы (слово трефы подчеркнуто. Имеется в виду, видимо, не то, что трефовая масть может быть какой-то еще, а то, что на солдатах были черные обозначения масти, черные значки, что ли ?)) Королевские (слово подчеркнуто) дети бегали по саду (через сад). Они тоже были игральными картами, и на них были красные сердца. Затем пришел Валет Червей (валет червей подчеркнуто), а потом Алиса увидела Белого Кролика и Червоных Короля и Королеву.
Алиса стояла неподвижно и ждала. Король и Королева остановились перед ней. Садовники быстро легли лицами вниз (поскольку они – карты, то можно перевести и как «лицевой стороной вниз». Слово «легли» отмечено *. Это вторая (прошедшего времени) форма глагола to lie ).
- Кто это? – спросила Червоная Королева. – Как твое имя, дитя?
- Мое имя Алиса, Ваше Величество, - сказала Алиса. «Я не должна бояться, - подумала она. – Они просто колода карт.»
- А эти кто? – спросила Червоная Королева. Она показала на садовников.
- Я не знаю, - сказала Алиса. – Это не мое дело!
Королева была так зла, что ее лицо покраснело.
- Отрубить им головы – заорала (она).
Алиса не испугалась.
- Не будь такой глупой, - сказала она Королеве. – Ты не можешь отрубить мне голову!
- Успокойся, дорогая, - сказал Король Королеве. - Она всего лишь ребенок.
- Очень хорошо, - сказала Королева. – Ты умеешь играть в крокет?
- Да, - сказала Алиса.
- Тогда начнем, - крикнула Королева. – Займите свои места!
Алиса оглянулась и увидела, что все было готово для игры. Это была очень странная игра. Мячи были – ежи (подчеркнуто), а молотки (подчеркнуто) были – фламинго. Солдаты стояли на четвереньках, образуя ворота (подчеркнуто).
Было очень трудно играть в крокет с фламинго. Розовые птицы не хотели оставаться неподвижными. Люди орали друг на друга и бегали кругом по саду. Королева была очень сердита и орала «Отрубить ему голову!» или «Отрубить ей голову!» каждые несколько минут.
Алиса хотела уйти прочь, но не знала, куда идти.

Ответ от Кирилл Проснев[новичек]
Алиса шла через лес, прочь от дома Мартовского Зайца. Внезапно она увидела дерево с дверью в нем.
«Как странно! - сказала она. – Впрочем, сегодня все странно».
Она прошла через дверь. Она опять была в длинной комнате со стеклянным столом. В этот раз она взяла ключ и прежде всего открыла малюсенькую дверь. Затем она съела одно из печений из дома кролика.
«Сейчас я достаточно маленькая, чтобы наконец пройти в сад!», - сказала она и прошла через дверь.
В саду было много народу. Сперва Алиса увидела трех садовников. Они выглядели, как игральные карты с черными пиками на них (слово пики в тексте подчеркнуто. Буквально – они выглядели, как карты пиковой масти). Десять солдат шли через лужайку. На них были черные трефы (слово трефы подчеркнуто. Имеется в виду, видимо, не то, что трефовая масть может быть какой-то еще, а то, что на солдатах были черные обозначения масти, черные значки, что ли ?)) Королевские (слово подчеркнуто) дети бегали по саду (через сад). Они тоже были игральными картами, и на них были красные сердца. Затем пришел Валет Червей (валет червей подчеркнуто), а потом Алиса увидела Белого Кролика и Червоных Короля и Королеву.
Алиса стояла неподвижно и ждала. Король и Королева остановились перед ней. Садовники быстро легли лицами вниз (поскольку они – карты, то можно перевести и как «лицевой стороной вниз». Слово «легли» отмечено *. Это вторая (прошедшего времени) форма глагола to lie ).
- Кто это? – спросила Червоная Королева. – Как твое имя, дитя?
- Мое имя Алиса, Ваше Величество, - сказала Алиса. «Я не должна бояться, - подумала она. – Они просто колода карт.»
- А эти кто? – спросила Червоная Королева. Она показала на садовников.
- Я не знаю, - сказала Алиса. – Это не мое дело!
Королева была так зла, что ее лицо покраснело.
- Отрубить им головы – заорала (она).
Алиса не испугалась.
- Не будь такой глупой, - сказала она Королеве. – Ты не можешь отрубить мне голову!
- Успокойся, дорогая, - сказал Король Королеве. - Она всего лишь ребенок.
- Очень хорошо, - сказала Королева. – Ты умеешь играть в крокет?
- Да, - сказала Алиса.
- Тогда начнем, - крикнула Королева. – Займите свои места!
Алиса оглянулась и увидела, что все было готово для игры. Это была очень странная игра. Мячи были – ежи (подчеркнуто), а молотки (подчеркнуто) были – фламинго. Солдаты стояли на четвереньках, образуя ворота (подчеркнуто).
Было очень трудно играть в крокет с фламинго. Розовые птицы не хотели оставаться неподвижными. Люди орали друг на друга и бегали кругом по саду. Королева была очень сердита и орала «Отрубить ему голову!» или «Отрубить ей голову!» каждые несколько минут.
Алиса хотела уйти прочь, но не знала, куда идти.

Ответ от Надежда Равба[новичек]
Алиса шла через лес, прочь от дома Мартовского Зайца. Внезапно она увидела дерево с дверью в нем.
«Как странно! - сказала она. – Впрочем, сегодня все странно».
Она прошла через дверь. Она опять была в длинной комнате со стеклянным столом. В этот раз она взяла ключ и прежде всего открыла малюсенькую дверь. Затем она съела одно из печений из дома кролика.
«Сейчас я достаточно маленькая, чтобы наконец пройти в сад!», - сказала она и прошла через дверь.
В саду было много народу. Сперва Алиса увидела трех садовников. Они выглядели, как игральные карты с черными пиками на них (слово пики в тексте подчеркнуто. Буквально – они выглядели, как карты пиковой масти). Десять солдат шли через лужайку. На них были черные трефы (слово трефы подчеркнуто. Имеется в виду, видимо, не то, что трефовая масть может быть какой-то еще, а то, что на солдатах были черные обозначения масти, черные значки, что ли ?)) Королевские (слово подчеркнуто) дети бегали по саду (через сад). Они тоже были игральными картами, и на них были красные сердца. Затем пришел Валет Червей (валет червей подчеркнуто), а потом Алиса увидела Белого Кролика и Червоных Короля и Королеву.
Алиса стояла неподвижно и ждала. Король и Королева остановились перед ней. Садовники быстро легли лицами вниз (поскольку они – карты, то можно перевести и как «лицевой стороной вниз». Слово «легли» отмечено *. Это вторая (прошедшего времени) форма глагола to lie ).
- Кто это? – спросила Червоная Королева. – Как твое имя, дитя?
- Мое имя Алиса, Ваше Величество, - сказала Алиса. «Я не должна бояться, - подумала она. – Они просто колода карт.»
- А эти кто? – спросила Червоная Королева. Она показала на садовников.
- Я не знаю, - сказала Алиса. – Это не мое дело!
Королева была так зла, что ее лицо покраснело.
- Отрубить им головы – заорала (она).
Алиса не испугалась.
- Не будь такой глупой, - сказала она Королеве. – Ты не можешь отрубить мне голову!
- Успокойся, дорогая, - сказал Король Королеве. - Она всего лишь ребенок.
- Очень хорошо, - сказала Королева. – Ты умеешь играть в крокет?
- Да, - сказала Алиса.
- Тогда начнем, - крикнула Королева. – Займите свои места!
Алиса оглянулась и увидела, что все было готово для игры. Это была очень странная игра. Мячи были – ежи (подчеркнуто), а молотки (подчеркнуто) были – фламинго. Солдаты стояли на четвереньках, образуя ворота (подчеркнуто).
Было очень трудно играть в крокет с фламинго. Розовые птицы не хотели оставаться неподвижными. Люди орали друг на друга и бегали кругом по саду. Королева была очень сердита и орала «Отрубить ему голову!» или «Отрубить ей голову!» каждые несколько минут.
Алиса хотела уйти прочь, но не знала, куда идти.

Ответ от Кирилл Барыбин[новичек]
Алиса шла через лес, прочь от дома Мартовского Зайца. Внезапно она увидела дерево с дверью в нем.
«Как странно! - сказала она. – Впрочем, сегодня все странно».
Она прошла через дверь. Она опять была в длинной комнате со стеклянным столом. В этот раз она взяла ключ и прежде всего открыла малюсенькую дверь. Затем она съела одно из печений из дома кролика.
«Сейчас я достаточно маленькая, чтобы наконец пройти в сад!», - сказала она и прошла через дверь.
В саду было много народу. Сперва Алиса увидела трех садовников. Они выглядели, как игральные карты с черными пиками на них (слово пики в тексте подчеркнуто. Буквально – они выглядели, как карты пиковой масти). Десять солдат шли через лужайку. На них были черные трефы (слово трефы подчеркнуто. Имеется в виду, видимо, не то, что трефовая масть может быть какой-то еще, а то, что на солдатах были черные обозначения масти, черные значки, что ли ?)) Королевские (слово подчеркнуто) дети бегали по саду (через сад). Они тоже были игральными картами, и на них были красные сердца. Затем пришел Валет Червей (валет червей подчеркнуто), а потом Алиса увидела Белого Кролика и Червоных Короля и Королеву.
Алиса стояла неподвижно и ждала. Король и Королева остановились перед ней. Садовники быстро легли лицами вниз (поскольку они – карты, то можно перевести и как «лицевой стороной вниз». Слово «легли» отмечено *. Это вторая (прошедшего времени) форма глагола to lie ).
- Кто это? – спросила Червоная Королева. – Как твое имя, дитя?
- Мое имя Алиса, Ваше Величество, - сказала Алиса. «Я не должна бояться, - подумала она. – Они просто колода карт.»
- А эти кто? – спросила Червоная Королева. Она показала на садовников.
- Я не знаю, - сказала Алиса. – Это не мое дело!
Королева была так зла, что ее лицо покраснело.
- Отрубить им головы – заорала (она).
Алиса не испугалась.
- Не будь такой глупой, - сказала она Королеве. – Ты не можешь отрубить мне голову!
- Успокойся, дорогая, - сказал Король Королеве. - Она всего лишь ребенок.
- Очень хорошо, - сказала Королева. – Ты умеешь играть в крокет?
- Да, - сказала Алиса.
- Тогда начнем, - крикнула Королева. – Займите свои места!
Алиса оглянулась и увидела, что все было готово для игры. Это была очень странная игра. Мячи были – ежи (подчеркнуто), а молотки (подчеркнуто) были – фламинго. Солдаты стояли на четвереньках, образуя ворота (подчеркнуто).
Было очень трудно играть в крокет с фламинго. Розовые птицы не хотели оставаться неподвижными. Люди орали друг на друга и бегали кругом по саду. Королева была очень сердита и орала «Отрубить ему голову!» или «Отрубить ей голову!» каждые несколько минут.
Алиса хотела уйти прочь, но не знала, куда идти

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести Алиса в стране чудес Spotlight, 8 часть, 6 класс.

подскажите. я коллекционирую переводы"алисы в стране чудес"
Первый русский перевод, сделанный анонимным переводчиком, был отпечатан в типографии А. И.
подробнее...
спросили в Другое
как зовут шляпника из Алисы в стране чудес если у него есть другое имя кроме шляпника
в переводе Н. М. Демурова он "Болванщик", в переводе Б. В. Заходера он "Шляпа", в остальных
подробнее...

Нужен план к сказке "Аня в стране чудес'', (перевод Набокова)
Нашла сочинение и по нему составила план.
1. Почему Алиса стала Аней?
2. Волшебный мир и
подробнее...

Чему учит Алиса из сказки Люиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"?
Чему учит нас Алиса в Стране Чудес
Первый урок. Имей цель!
Если у нас есть цель, то мы
подробнее...
спросили в Чудеса
сколько книг было написано про Алису (Алиса в стране чудес, Алиса в зазеркалье). Есть ли еще какие нибудь?
Лью́ис Кэ́рролл (англ. Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лю́твидж До́джсон,
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Чудеса 1907 год
Можете ли Вы рассказать какие-нибудь интересные факты о фильме "Алиса в стране чудес"?
знаете ли вы, что:
Лондонский офис Тима Бёртона расположен в доме, некогда принадлежавшем
подробнее...
спросили в Чудеса
Кто исполнил саундтрек к фильму Алиса в стране чудес
\"The Cure\" и \"Franz Ferdinand\" запишут саундтрек к новому фильму Тима Бертона \"Алиса в стране
подробнее...
спросили в Чудеса
Как называется и где найти старый фильм "Алиса в стране чудес"?
Вот такой нашла:

Алиса в Стране Чудес, фильм, 1999
Жанр: Фэнтазиподробнее...
спросили в Чудеса
Какие иллюстрации к "Алисе в стране чудес" Вам больше всего нравятся?
Мне нравятся иллюстрации к "Алисе в стране чудес" от автора Kim Min Ji.

#yaimg40728#подробнее...
спросили в Чудеса
Сальвадор Дали. Иллюстрации к Алисе в стране чудес.
Дали, действительно, иллюстрировал это книгу. В 1969 году.
Было сделано
подробнее...
спросили в Чудеса Ужастик
как называется игра Алиса в стране чудес,но она скаженная под ужастик переделанная
ну ест ьигра алиса в стране чудес новая по фильму но она старая а есть новая она вышла в
подробнее...
спросили в Чудеса 14 октября
Сколько лет актрисе которая сыграла Алису в стране чудес в одноимённом фильме
Миа Васиковска ; род. 14 октября 1989 года) — австралийская актриса польского происхождения.
подробнее...
спросили в Чудеса
"Алиса в Зазеркалье" и "Алиса в Стране Чудес"-это одна и та же книга? Или нет?
Это две книги Льюиса Кэррола. Первая "Алиса в стране чудес", вышла в 1865 году, вторая "Сквозь
подробнее...
спросили в 17 октября 1903 год
В каком году придумали фильм "Алиса в стране чудес" В каком году придумали фильм "Алиса в стране чудес"?
Для полной информации даю вам точные данные по всем экранизациям именно "Алисы в стране
подробнее...
спросили в Кандагар
Ищу фильм "Алиса" или "Алиса в стране чудес" или "Алиса и тайна зазеркалья" Ника Уиллинга с озвучкой как по ТВ3 и в хоро
торрент без регестрации
Алиса в стране чудес
торрент с регестрацией
Алиса в стране
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*