Автор Proha задал вопрос в разделе Лингвистика
Не понимаю быструю американскую речь, и получил лучший ответ
Ответ от Salavata[гуру]
Надо отойти на шаг-два назад и потренироваться на понимании образцовой, стандартной английской речи. Действительно ли она ВСЯ понятна вам?
Прослушайте учебный мультик из серии "Peppa Pig" и сравните с текстом (транскриптом). Все ли слова вы правильно опознали? Потренируйтесь на нескольких эпизодах этого сериала, пока не будете понимать всё на лету.
Затем попробуйте прослушивать Elementary Podcast - бесплатные учебные передачи с сайта British Council.
Тоже сравнивайте услышанное с транскриптом.
Когда одолеете последнюю серию Elementary Podcast, попробуйте учебный комедийный сериал "Extr@ English", а когда в нём будет всё понятно, то "Planet Earth", "Human Planet", "Wonders of the Solar System". Теперь можно попробовать художественные фильмы без негритянского и гангстерского сленга, например, фильмы о Гарри Поттере или о Властелине колец.
Когда и там будет всё понятно, то уже можно будет переходить к американским фильмам. Вы с удивлением обнаружите, что 90% понятно на лету. Теперь надо взять простой американский сериал типа "Друзья" и тоже потренироваться.
При любом обучении - от тяжёлой атлетики до языков - важен принцип постепенности: от простого к сложному.
нужно "набить" уши
Смотреть по-больше фильмов
Они сами не различают отдельных слов, мозг воспринимает целые фразы и предложения.
Вы счасливый человек! Дорожите своим умением и не старайтесь опуститься. Англичане тоже стараются подавить брезгливую гримасу кода слушают "быструю американскую речь". К английскому языку эта речь относится так же, как феня к русскому. Вы и русскую феню так же с трудом поймёте.
Значит, понимание на уровне слов с переводом - это пока ваш уровень.
Учиться дальше. Учить слова, грамматику, слушать простые, короткие, медленные тексты на знакомые темы. Постепенно увеличивать объем, темп, сложность. Новости с видеорядом, аудиокниги...
Есть высокие уровни, которые достигаются длительными затратами времени и сил. Когда понимается не слово, предложение, содержание, а смысл сказанного напрямую, когда вы уже и внимания не обращаете, на каком языке речь.
Но, говорят, десять тысяч часов, потраченные на овладение хоть чем, делают из человека профи.
Очень много слушайте. Смотрите американские сериалы с субтитрами, проговаривайте предложения с ними. Да, там очень отличается быстрая разговорная речь от того как вас учили произносить слова.
Как научиться прекрасно воспринимать на слух американскую речь?
Если именно на слух - то песни и фильмы. Лучше начать с адаптированных обучающих фильмов, а потом
подробнее...
Американские маты как таковыми матами не являются?
На самом деле, американская речь гораздо меньше изобилует матами по сравнению с английской. Да, они
подробнее...
В чем отличие американской и японской акиты-ину?
даже видом=)
Японская акита
Американская акита
подробнее...
Чем отличаются в английском языке выражение I have.. от выражения I have got...В каких случаях они применяются?
Используя современные научные достижения в области информационных технологий я все таки напрямую у
подробнее...
какой самый лучший англо-русский электронный словарь?
пользуюсь Abby Lingvo 10. Позволяет переводить не только с английского (и на английскт=ий,
подробнее...
Как с английского переводится слово "ya"? Не могу понять как правильно переводится слово, остаюсь только в догадках...
может это не английский, а американский, типо жаргона, yeah. ya означает
подробнее...
Какие есть программы обмена для школьников? Как в них попасть? У меня отличное знание английского языка
Для школьников старшеклассников только одна программа FLEX. и Программа обмена для школьников -
подробнее...
Как вам пародия Максима Галкина на американские фильмы ужасов? Смешно?
Раз зашла речь про Галкина то зацените анекдот-\'Говорят, что Галкин изменяет Пугачёвой с
подробнее...
Чем британский акцент отличается от американского?
Здравствуйте!
Вопрос неточно сформулирован, поскольку основным "исходным" языком является
подробнее...