аминь перевод



Аминь перевод на русский

Автор Альона мартушевская задал вопрос в разделе Наука, Техника, Языки

перевод слова аминь и получил лучший ответ

Ответ от Восторг[гуру]
завершающая формула в молитвах, призванная подтверждать истинность произнесённых слов

Ответ от Ѝлина[гуру]
Аминь (евр. amen), библейская и богослужебная формула, имеющая значение подтверждения сказанного: «Да будет так» . Оставшись непереведенной с еврейского языка (не во всех случаях) , эта формула перешла в греческий, латинский и другие переводы Библии. В Ветхом Завете «Аминь» означает одобряющий ответ верующего или всей общины на слова молитвы (1 Пар 16. 36), благословения (Неем 8. 6) или проклятия (Втор 27. 15–26 — наиболее раннее употребление «Аминь» в Ветхом Завете) ; иногда употребляется в юридическом значении (напр. , 3 Цар 1. 36); в Ветхом Завете «Аминь» произносится только как ответ на слова другого. Богослужебное употребление «Аминь» возводится ко времени царя Давида; «Аминь» служит и указанием на окончание 4 разделов Псалтири (Пс 41, 72, 89, 106). В межзаветную эпоху «Аминь» начинает употребляться и как заключение молящимся своей собственной молитвы (Тов 8. 8; кумранские рукописи) . В дальнейшем в иудаизме «Аминь» сохранилась как литургическая формула (аналогично употреблению в Ветхом Завете и межзаветной литературе) . В текстах Нового Завета, кроме Евангелий, «Аминь» сохраняет характер подтверждающего ответа на молитву (напр. , 1 Кор 14. 16) и завершения славословия (напр. , Рим 1. 25). Напротив, в Евангелиях слово «Аминь» употребляется в совершенно новом значении — вместо того, чтобы служить окончанием молитв и подобных высказываний, в устах Спасителя оно служит подтверждения истинности Его слов и всегда стоит первым в многократно встречающейся в Евангелиях формуле, произносимой только Самим Господом: «Аминь [в синодальном переводе: Истинно] говорю вам (тебе) » (в Евангелии от Иоанна слово даже удваивается: «Аминь, аминь говорю…») . Эта формула указывает на особую значимость слов Господа и подтверждает их власть. В рукописях и богослужебных книгах «Аминь» обычно ставится также в конце Евангелий. Еще одно необычное употребление слова «Аминь» в Новом Завете — его персонификация и использование как одного из имен Божиих в книге Откровения (Откр 3. 14; ср. Ис 65. 16). В православной литургической традиции сохраняется употребление «Аминь» как ответа народа на молитвы и благословения предстоятеля, а также как обычного завершения всякой молитвы — в том числе и частной. «Аминь» также произносится в наиболее важные моменты при совершении таинств. Употребление «Аминь» известно не только в христианстве и иудаизме, но и в исламе — как за богослужением, так и в практике личного благочестия.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: перевод слова аминь
Аминь на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Аминь
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*